1
00:00:05,560 --> 00:00:06,890
Asi to místo vážně chceš.
2
00:00:06,980 --> 00:00:08,760
Jo, jo, úplně moc ho chci.
3
00:00:08,760 --> 00:00:09,690
Co je s tou tvou povídkou?
4
00:00:09,690 --> 00:00:11,590
Noah Shapiro z "Paris Review"
5
00:00:11,600 --> 00:00:13,670
se na ni už těší.
- Já vím...zkoušel jsem psát.
6
00:00:13,680 --> 00:00:17,240
- Ode mě žádné doporučení nedostaneš.
- Potřebuji kamaráda.
7
00:00:17,250 --> 00:00:20,040
Promiň, Lily. Rozhodla ses, že budeš paní Bassová.
8
00:00:20,050 --> 00:00:23,130
- Tak bys měla jít a být ní.
- Jsi rozená královna, letos je ti souzeno vládnout.
9
00:00:23,140 --> 00:00:27,450
- Na tom si zakládá Blair.
- Vida, vida, kdo je zpátky na vrcholu.
10
00:00:27,610 --> 00:00:29,010
Zajímalo by mě, jak se to stalo.
11
00:00:31,790 --> 00:00:32,930
A kdo jsem já?
12
00:00:33,460 --> 00:00:35,530
To je jediné tajemství, které nikdy neprozradím.
13
00:00:36,810 --> 00:00:38,100
Vy víte, že mě zbožňujete.
14
00:00:38,530 --> 00:00:41,910
Pac a pusu, Gossip Girl.
15
00:00:42,760 --> 00:00:45,020
Když v Bryantově parku vyrostou bílé stany,
16
00:00:45,030 --> 00:00:48,160
znamená to jediné - týden módy,
17
00:00:48,190 --> 00:00:49,950
období, kdy by každá místní princezna
18
00:00:49,960 --> 00:00:51,610
vyměnila svou poslední kabelku z Prady
19
00:00:51,620 --> 00:00:54,260
za lístky do předních řad na ty nejlepší show.
20
00:01:00,600 --> 00:01:03,620
A říká se, že zasedací pořádek na show Eleanor Waldorfové
21
00:01:03,630 --> 00:01:06,250
sestavuje osobně naše drahá Blair.
22
00:01:06,260 --> 00:01:07,570
Tahleta vizážistka
23
00:01:07,580 --> 00:01:10,430
se nedávno dala dohromady s manželem téhle fotografky.
24
00:01:10,440 --> 00:01:12,910
Takže jsem mezi ně posadila všechny lidi z Vanity Fair.
........