1
00:00:01,221 --> 00:00:03,336
Viděli jste:

2
00:00:03,346 --> 00:00:03,993
Kdo jsi?

3
00:00:04,003 --> 00:00:05,045
Daniel Faraday.

4
00:00:05,056 --> 00:00:06,998
Přišel jsem vás zachránit.

5
00:00:09,031 --> 00:00:12,673
Málem jsem umřela při skoku z helikoptéry,
protože jste volali o pomoc.

6
00:00:12,683 --> 00:00:16,437
Lže a z jakéhokoli důvodu sem přišli,
nebylo to kvůli nám.

7
00:00:17,185 --> 00:00:18,227
To je z vašeho vrtulníku?

8
00:00:18,237 --> 00:00:21,930
Jo, jo, snažili se... snížit zátěž.

9
00:00:21,940 --> 00:00:23,235
K čemu to je?

10
00:00:23,245 --> 00:00:26,007
Ehm, vaše záchrana...

11
00:00:26,017 --> 00:00:29,547
není zrovna náš hlavní úkol.

12
00:00:29,558 --> 00:00:31,267
A co to je?

13
00:00:53,622 --> 00:00:54,502
Ahoj.

14
00:00:54,513 --> 00:00:55,929
Promiňte, že jdu pozdě.

15
00:00:55,939 --> 00:00:57,558
Vy musíte být doktorka Burkeová.

16
00:00:57,568 --> 00:00:59,520
- Juliet.
- Juliet.

17
00:00:59,530 --> 00:01:01,301
Já jsem Harper Stanhopová.

18
00:01:01,311 --> 00:01:03,172
Posaďte se.

19
00:01:05,934 --> 00:01:09,657
Dneska se jenom seznámíme,
abychom se o sobě něco dozvěděli.

20
00:01:09,667 --> 00:01:14,938
Prosím, neberte si to špatně,
ale já vážně nepotřebuju terapii.

21
00:01:15,322 --> 00:01:19,055
Co když tomu budeme říkat
"rozhovor" místo terapie?

22
00:01:20,694 --> 00:01:22,586
- Fajn.
- Výborně.

23
00:01:22,596 --> 00:01:24,730
Tak do toho.

24
........