1
00:01:31,091 --> 00:01:35,095
Ačkoli často učinkovali v nepřátelských
bitevních zónách...

2
00:01:35,096 --> 00:01:39,132
...všichni umělci USO pracovali
na základě dobrovolnosti.

3
00:01:41,635 --> 00:01:44,771
<i>Raz, dva. Raz, dva, tři, čtyři.</i>

4
00:01:47,474 --> 00:01:49,643


5
00:01:50,881 --> 00:01:53,680


6
00:01:55,437 --> 00:01:57,436


7
00:02:01,169 --> 00:02:03,286


8
00:02:31,351 --> 00:02:36,056


9
00:02:38,192 --> 00:02:43,164


10
00:02:43,263 --> 00:02:47,601


11
00:02:49,736 --> 00:02:54,374


12
00:02:54,842 --> 00:02:57,477


13
00:03:04,518 --> 00:03:07,487
...

14
00:03:09,223 --> 00:03:10,824
<i>Díky moc.</i>

15
00:03:12,192 --> 00:03:14,528
<i>Ste skvělí chlapi, ani neumím říct,
jak moc vás milujem.</i>

16
00:03:15,195 --> 00:03:19,600
<i>Saxofonista, Larry Carlin.</i>

17
00:03:21,201 --> 00:03:22,936
<i>Dobrá, díky pánové.</i>

18
00:03:22,937 --> 00:03:26,540
<i>Chceme, abyste věděli, jak moc si ceníme
obětí, které tu podstupujete.</i>

19
00:03:26,573 --> 00:03:30,043
<i>Že kryjete naše zadky ve státech.
Že se staráte o svou vlast.</i>

20
00:03:30,044 --> 00:03:34,281
<i>Jste skvělí. Vážně.</i>

21
00:03:34,282 --> 00:03:36,917
<i>Dobře, dříve než nás necháte jít,
všichni povstaňte.</i>

22
00:03:36,918 --> 00:03:39,319
<i>Zazpíváme si vietnamskou
národní hymnu.</i>

23
00:03:41,355 --> 00:03:44,424
<i>Raz, dva, raz, dva, tři.</i>

24
........