1
00:01:31,091 --> 00:01:35,095
Ačkoli často učinkovali v nepřátelských
bitevních zónách...
2
00:01:35,096 --> 00:01:39,132
...všichni umělci USO pracovali
na základě dobrovolnosti.
3
00:01:41,635 --> 00:01:44,771
<i>Raz, dva. Raz, dva, tři, čtyři.</i>
4
00:01:47,474 --> 00:01:49,643
5
00:01:50,881 --> 00:01:53,680
6
00:01:55,437 --> 00:01:57,436
7
00:02:01,169 --> 00:02:03,286
8
00:02:31,351 --> 00:02:36,056
9
00:02:38,192 --> 00:02:43,164
10
00:02:43,263 --> 00:02:47,601
11
00:02:49,736 --> 00:02:54,374
12
00:02:54,842 --> 00:02:57,477
13
00:03:04,518 --> 00:03:07,487
...
14
00:03:09,223 --> 00:03:10,824
<i>Díky moc.</i>
15
00:03:12,192 --> 00:03:14,528
<i>Ste skvělí chlapi, ani neumím říct,
jak moc vás milujem.</i>
16
00:03:15,195 --> 00:03:19,600
<i>Saxofonista, Larry Carlin.</i>
17
00:03:21,201 --> 00:03:22,936
<i>Dobrá, díky pánové.</i>
18
00:03:22,937 --> 00:03:26,540
<i>Chceme, abyste věděli, jak moc si ceníme
obětí, které tu podstupujete.</i>
19
00:03:26,573 --> 00:03:30,043
<i>Že kryjete naše zadky ve státech.
Že se staráte o svou vlast.</i>
20
00:03:30,044 --> 00:03:34,281
<i>Jste skvělí. Vážně.</i>
21
00:03:34,282 --> 00:03:36,917
<i>Dobře, dříve než nás necháte jít,
všichni povstaňte.</i>
22
00:03:36,918 --> 00:03:39,319
<i>Zazpíváme si vietnamskou
národní hymnu.</i>
23
00:03:41,355 --> 00:03:44,424
<i>Raz, dva, raz, dva, tři.</i>
24
........