1
00:00:05,620 --> 00:00:07,610
Jsi výjimečná a nedokázal bych tě zabít,

2
00:00:07,620 --> 00:00:08,880
ani kdybych chtěl.

3
00:00:08,960 --> 00:00:10,910
Ten vzorec by mohl zničit svět.

4
00:00:10,970 --> 00:00:13,410
Právě jsem se chystala vyrazit
za druhou půlkou.

4
00:00:15,270 --> 00:00:17,110
Pojď, Ando.
Kostky jsou vrženy!

5
00:00:18,280 --> 00:00:19,630
Není správné, že jsi tu.

6
00:00:19,640 --> 00:00:21,820
Znamená to, že budoucnost není
taková, jakou jsem ji namaloval.

7
00:00:21,830 --> 00:00:23,870
Tvá duševní cesta bude
dlouhá mnoho kilometrů.

8
00:00:23,880 --> 00:00:25,710
To já tě postřelil.

9
00:00:25,720 --> 00:00:26,800
Co udělám teď?

10
00:00:26,810 --> 00:00:28,050
Rozhodneš se správně.

11
00:00:28,060 --> 00:00:30,770
Bude mi ctí zastávat úřad
mladšího senátora New Yorku.

12
00:00:30,780 --> 00:00:31,770
To nejsem já.

13
00:00:31,780 --> 00:00:32,970
Ten článek nesmí vyjít.

14
00:00:32,980 --> 00:00:34,140
Ne!

15
00:00:38,400 --> 00:00:40,370
Někomu jsem zavolal, aby vám
pomohl, zatímco budu pryč.

16
00:00:40,380 --> 00:00:41,630
Mami?

17
00:00:42,350 --> 00:00:44,200
Jsou to zlosynové, Claire.

18
00:00:44,210 --> 00:00:46,500
A já jsem jeden z mála lidí,
kteří mají dostatečné znalosti,

19
00:00:46,510 --> 00:00:47,800
aby je zastavili.

20
00:00:49,900 --> 00:00:51,430
Dělej, dělej.

21
00:00:51,440 --> 00:00:52,570
Jesse!

22
00:00:52,730 --> 00:00:54,400
Kde je? Kam zmizeli?

23
........