1
00:00:01,423 --> 00:00:05,790
<i>Děti, jaro roku 2008 bylo
pro vašeho otce složité období.</i>

2
00:00:06,520 --> 00:00:10,490
<i>Barneyho jsem viděl naposledy krátce
po zjištění, že strávil noc s Robin.</i>

3
00:00:11,666 --> 00:00:13,715
Chceš tím říct, že nechceš,
abychom byli parťáci?

4
00:00:14,252 --> 00:00:16,385
Chci tím říct, že nechci,
abychom byli přátelé.

5
00:00:18,416 --> 00:00:19,886
To je Barney.

6
00:00:21,227 --> 00:00:23,641
Myslím to vážně,
musíš mi přestat volat.

7
00:00:23,902 --> 00:00:26,007
Promiň, že jsem
neodpověděl na tvoje telefonáty.

8
00:00:26,397 --> 00:00:30,458
Já jsem ti nevolal. Volal jsi patnáctkrát
mně a dvakrát mým rodičům.

9
00:00:30,933 --> 00:00:33,275
Je mi to líto,
ale budu tě muset opustit.

10
00:00:33,714 --> 00:00:36,062
Tam venku na mě čeká
tolik dobrých parťáků.

11
00:00:37,908 --> 00:00:40,858
- Tede, ty brečíš?
- Ne, nebrečím.

12
00:00:41,760 --> 00:00:43,504
Jen to vypusť ven.

13
00:00:43,959 --> 00:00:45,301
Sbohem, Barney.

14
00:00:45,740 --> 00:00:48,833
- Takže jste zase spolu?
- Ne.

15
00:00:49,537 --> 00:00:50,710
Mně Barney chybí.

16
00:00:51,265 --> 00:00:53,841
S nikým jsem si už týden neplácl.

17
00:00:53,961 --> 00:00:56,861
Asi začínám mít cit v ruce.

18
00:00:57,312 --> 00:01:00,973
Na něco se tě zeptám, Tede. Proč se
zlobíš na Barneyho mnohem víc, než na mě?

19
00:01:01,093 --> 00:01:04,849
Jo, měla s Barneym stejně sexu,
jako Barney s ní.

20
00:01:05,185 --> 00:01:07,603
Tím si právě nejsem úplně jistá.

21
00:01:09,073 --> 00:01:12,791
Vlastně bych byla radši, kdyby ses
zlobil na mě. Takhle je to divný.

22
00:01:12,911 --> 00:01:15,661
........