1
00:00:29,238 --> 00:00:30,280
Omluvíš mě na chvíli?
2
00:00:31,490 --> 00:00:33,951
Pospěš si.
3
00:00:36,245 --> 00:00:37,913
Zásilku mám v dohledu.
4
00:00:37,913 --> 00:00:39,790
S8ro?
5
00:00:39,831 --> 00:00:42,709
Sáro?
6
00:00:42,709 --> 00:00:45,254
Sáro,slyšíš mě?
7
00:01:00,644 --> 00:01:03,021
Kde je Mike Traceur?
8
00:01:03,063 --> 00:01:05,732
Můžeme to udělat po dobrém...
9
00:01:05,774 --> 00:01:08,277
nebo po zlém, hodně po zlém.
10
00:01:11,488 --> 00:01:13,407
Kitte.
11
00:01:13,448 --> 00:01:15,325
Ano,Michaele?
12
00:01:15,367 --> 00:01:16,702
Sára neodpovídá.
13
00:01:19,496 --> 00:01:21,373
Moje senzory našli Sáru.
14
00:01:21,415 --> 00:01:22,833
Je ve sklepní místnosti.
15
00:01:22,875 --> 00:01:24,793
Ty si sní nejsi dole v místnosti.
16
00:01:24,835 --> 00:01:26,044
No, zdržel jsem se.
17
00:01:26,086 --> 00:01:28,297
Michaele,máš méně než 2 minuty.
18
00:01:28,338 --> 00:01:30,090
...abys navázal kontakt, získal balíček,
19
00:01:30,132 --> 00:01:31,300
a soubory.
20
00:01:32,384 --> 00:01:33,635
Žádný problém.
21
00:01:41,643 --> 00:01:44,021
Velvyslanec by byl trochu naštvaný
22
00:01:44,062 --> 00:01:46,064
z toho jak zacházíte s jeho hosty.
23
00:01:46,106 --> 00:01:48,859
Sára je se 4 muži,jsou ozbrojený.
24
00:01:48,901 --> 00:01:52,863
Chlapci,co to děláte? Oh,no tak,opravdu?
25
00:01:52,905 --> 00:01:54,948
Oh!
........