1
00:00:01,860 --> 00:00:03,940
Stalo se v Desperate Housewives...

2
00:00:03,950 --> 00:00:06,240
Staví se tu můj účetní s
papíry k mému účtu na Kajmanech.

3
00:00:06,250 --> 00:00:08,550
Tohle je všechno, co potřebujete
k přístupu k těm penězům.

4
00:00:08,560 --> 00:00:10,660
Edie měla příležitost...

5
00:00:10,670 --> 00:00:12,070
Ale ztratila jí.

6
00:00:13,210 --> 00:00:13,950
Mike...

7
00:00:13,960 --> 00:00:17,120
Půjdeš na odvykačku, nebo,
bůh mi odpusť, odejdu od tebe.

8
00:00:17,130 --> 00:00:19,040
- Učinil slib.
- Podstoupím ji.

9
00:00:19,050 --> 00:00:22,450
Pořád přemýšlím o tom, co jsme ututlaly.

10
00:00:22,460 --> 00:00:26,670
Katherinina teta byla
odhodlána odhalit pravdu...

11
00:00:28,860 --> 00:00:30,460
A Viktor...

12
00:00:30,470 --> 00:00:32,910
se stal obětí tornáda,...

13
00:00:32,920 --> 00:00:34,320
které přineslo zkázu...

14
00:00:34,330 --> 00:00:35,320
Pane bože!

15
00:00:37,160 --> 00:00:39,350
na Wisteria Lane.

16
00:00:45,660 --> 00:00:50,190
Jakmile se tornádo přehnalo, tak to začalo.

17
00:00:53,260 --> 00:00:57,330
Muž poskytl svůj kabát
cizinci, který ho potřeboval...

18
00:00:59,060 --> 00:01:03,750
Žena se s kolemjdoucími
podělila o své jídlo...

19
00:01:06,430 --> 00:01:11,170
Dívka vrátila psa trápící se majitelce.

20
00:01:12,960 --> 00:01:18,170
Tohle jsou věci, které se dějí
bezprostředně po jakékoliv velké katastrofě.

21
00:01:19,100 --> 00:01:23,890
Lidé si začínají prokazovat přátelské služby.

22
00:01:25,710 --> 00:01:31,120
Dělají vše, co můžou, aby pomohli,
i když po celou dobu vědí,...

23
00:01:34,300 --> 00:01:37,820
že to nebude stačit.
........