1
00:00:04,215 --> 00:00:05,826
<i>Když zemřel její první manžel,</i>
2
00:00:05,926 --> 00:00:08,526
<i>Bree doufala, že se zbavila své tchýně.</i>
3
00:00:08,626 --> 00:00:12,426
<i>Danielle otěhotněla a
Bree začala být kreativní.</i>
4
00:00:12,526 --> 00:00:14,626
Velice brzy tuhle šarádu někdo prokoukne,
5
00:00:14,726 --> 00:00:19,026
<i>a všechny nás to poníží. Aférka
Carlose a Gaby začala být nebezbečná...</i>
6
00:00:19,126 --> 00:00:20,426
Kdyby něco takového udělala mně,
7
00:00:20,526 --> 00:00:23,926
<i>zařídil bych, aby se po tom chlapovi
slehla zem. A vrátila se stará sousedka..</i>
8
00:00:24,026 --> 00:00:26,126
Nechtěla jsem, aby chudák teta
Lily strávila své poslední dny
9
00:00:26,226 --> 00:00:29,577
v pečovatelském domě.
To je od tebe vážně milé.
10
00:00:35,577 --> 00:00:36,927
<i>Paní Lillian Sims</i>
11
00:00:37,027 --> 00:00:40,077
<i>se vrátila na Wisteria Lane v sobotu.</i>
12
00:00:41,177 --> 00:00:43,327
<i>Jakmile vystoupila ze sanitky,</i>
13
00:00:43,427 --> 00:00:44,527
<i>napadlo ji,</i>
14
00:00:44,627 --> 00:00:48,577
<i>že sousedství vypadá úplně
stejně, jako když ho opouštěla.</i>
15
00:00:50,377 --> 00:00:51,827
<i>Hned nato se rozhodla,</i>
16
00:00:51,927 --> 00:00:54,678
<i>že by měla svůj dům natřít na modro.</i>
17
00:00:56,778 --> 00:00:58,228
<i>O pár chvil později</i>
18
00:00:58,328 --> 00:01:02,078
<i>dumala nad tím, jestlipak
potká v nebi svého muže.</i>
19
00:01:03,178 --> 00:01:05,028
<i>Tohle jsou jen některé z myšlenek,</i>
20
00:01:05,128 --> 00:01:07,678
<i>které bloudí hlavou staré ženy,</i>
21
00:01:07,878 --> 00:01:10,578
<i>když pomalu nastává její čas.</i>
22
00:01:15,978 --> 00:01:17,028
Jestli budeš něco potřebovat,
23
00:01:17,128 --> 00:01:19,629
stačí jen zazvonit na tenhle
malý zvonek a já budu hned tady.
........