1
00:00:00,719 --> 00:00:02,827
Takže to, co teď jíš není
technicky vzato jogurt,
2
00:00:02,837 --> 00:00:05,464
protože neobsahuje dostatek
živých acidofilních kultur.
3
00:00:05,474 --> 00:00:08,970
Je to vlastně jen ledové mléko
s přídavkem karagenu pro zahuštění.
4
00:00:08,980 --> 00:00:11,078
To je zajímavé
5
00:00:11,088 --> 00:00:14,076
Taky to není růžová a neobsahuje
žádné živé ovoce.
6
00:00:15,064 --> 00:00:17,552
Jasně, ale na to jsem se neptala.
7
00:00:17,562 --> 00:00:19,090
A na co ses ptala?
8
00:00:19,100 --> 00:00:21,268
Nechceš?
9
00:00:22,287 --> 00:00:23,236
Jasně... Ne.
10
00:00:23,246 --> 00:00:24,595
Mám alergii na laktózu.
11
00:00:24,605 --> 00:00:27,081
- Plyny a tak...
- Jasně, chápu.
12
00:00:27,751 --> 00:00:30,919
Takže... dobrou noc.
13
00:00:44,784 --> 00:00:46,052
Co to děláš?
14
00:00:46,062 --> 00:00:48,719
Byl tam průvan.
15
00:00:48,729 --> 00:00:51,128
Nevšimla jsem si průvanu.
16
00:00:51,138 --> 00:00:54,274
Co jít do tvého...
17
00:00:54,284 --> 00:00:57,171
Víš, možná bychom měli trochu zpomalit.
18
00:00:57,181 --> 00:01:00,018
Nemyslel jsem jako do tvého pokoje
věci urychlit...
19
00:01:00,028 --> 00:01:02,036
Já vím.
20
00:01:02,046 --> 00:01:04,933
Vím, jak jsi to myslel.
Přeci jen je to naše první rande.
21
00:01:04,943 --> 00:01:06,332
Dobře. Jasně.
22
00:01:06,342 --> 00:01:11,197
Proč třeba nestanovíme cíl
a kdy k němu chceme dospět...
23
00:01:11,207 --> 00:01:15,972
a pak se bude rychlost rovnat
vzdálenosti překonané za čas.
........