1
00:02:00,109 --> 00:02:04,803
generation.kill.1x05.Burning.Dog.hdtv.XviD

2
00:02:06,956 --> 00:02:10,439
<i>Quizmaster, tady Godfather.
Slyším vás jasně a čistě.</i>

3
00:02:10,559 --> 00:02:11,980
<i>Čekejte na úkol.</i>

4
00:02:12,286 --> 00:02:14,748
<i>Vaším úkolem je,provést klamný manévr</i>

5
00:02:14,868 --> 00:02:18,218
<i>k prozrazení nepřátelských
pozic před příchodem hlavních sil.</i>

6
00:02:18,507 --> 00:02:21,018
<i>- Rozumíte?
- Potvrzuju.Rozumím všemu.</i>

7
00:02:50,992 --> 00:02:53,425
Jeden,dva,tři,

8
00:02:54,066 --> 00:02:56,456
čtyři mládenci.

9
00:02:57,048 --> 00:02:58,833
plus tři starší dámy.

10
00:03:00,118 --> 00:03:01,668
Koukej Gabe.Arabský fotbal.

11
00:03:03,431 --> 00:03:04,781
Ten malý arab je tvrďas.

12
00:03:08,493 --> 00:03:10,843
Moja babka měla ve zvyku mlátit mě s 2x4.

13
00:03:11,397 --> 00:03:13,000
Tvoje babka je taková tvrdohlavá,Gabe?

14
00:03:13,120 --> 00:03:15,374
Ale ne,ona mě bila protože mě milovala.

15
00:03:15,494 --> 00:03:17,744
a chtěla mě navést na správnou cestu.

16
00:03:20,209 --> 00:03:22,059
Hitman 2,tady 2-1.

17
00:03:22,730 --> 00:03:25,340
Sledujeme tu vesnici už víc jak hodinu.

18
00:03:25,460 --> 00:03:27,804
Je tam sedm žen a děti,

19
00:03:28,167 --> 00:03:29,128
žádní dospělí muži.

20
00:03:29,861 --> 00:03:32,172
Ani známky po mužích,kteří
stříleli z těch granátometů.

21
00:03:32,334 --> 00:03:33,284
Rozumíte?

22
00:03:34,834 --> 00:03:36,947
<i>Hitman 2.Rozumím.</i>

23
00:03:38,493 --> 00:03:39,301
Ray,

24
00:03:40,140 --> 00:03:43,166
- co to tady tak strašne páchne?
- M.R.E. koláčky.
........