1
00:00:37,737 --> 00:00:38,931
To bychom neměli
2
00:00:39,039 --> 00:00:40,006
Neboj se
3
00:00:40,073 --> 00:00:42,234
Nikdo nás neviděI odcházet
4
00:00:44,778 --> 00:00:45,745
Hej tohle potřebuju
5
00:00:45,845 --> 00:00:47,813
Co kdyby mě někdo volal
6
00:00:47,881 --> 00:00:49,109
Shh
7
00:00:53,186 --> 00:00:54,676
Co to bylo?
8
00:00:54,754 --> 00:00:56,016
Neboj se
9
00:00:56,156 --> 00:00:57,453
Pojď sem
10
00:02:59,746 --> 00:03:01,805
Kapitánův deník, dodatek
11
00:03:01,881 --> 00:03:03,075
Po dvou týdnech jsme skoro opravili
12
00:03:03,149 --> 00:03:04,844
Varroúv warpový pohon
13
00:03:04,918 --> 00:03:06,146
Pak je tu Varroská posádka
14
00:03:06,219 --> 00:03:07,243
Začínám si myslet
15
00:03:07,320 --> 00:03:09,151
že by se raději vzdali warp pohonu, než by přijali
16
00:03:09,222 --> 00:03:10,849
pomoc od cizinců
17
00:03:10,924 --> 00:03:12,084
Myslel jsem, že jsme se dohodli
18
00:03:12,158 --> 00:03:13,989
že do řídícího centra nevstoupíte
19
00:03:14,060 --> 00:03:16,688
Dohodli, ale potřebuji přístup k warpovému zařízení
20
00:03:16,763 --> 00:03:18,128
Ta technologie je přísně tajná
21
00:03:18,198 --> 00:03:19,495
Jestli to máme dokončit
22
00:03:19,566 --> 00:03:20,828
pak to musíme ještě překonfigurovat
23
00:03:20,900 --> 00:03:21,889
Pak to považujte za dokončené
24
00:03:22,001 --> 00:03:23,263
Když jsme se dostali tak daleko...
25
00:03:23,369 --> 00:03:25,428
Dva týdny nám obracíte loď vzhůru nohama
........