1
00:00:30,900 --> 00:00:34,183
"Jane a had pravdy"
2
00:00:34,184 --> 00:00:36,217
A nyní přepojuji k Jane Christie,
3
00:00:36,217 --> 00:00:37,618
našemu zraku nad Londýnskou dopravou.
4
00:00:37,618 --> 00:00:39,684
Tak jak to tam nahoře vypadá Jane?
5
00:00:39,684 --> 00:00:42,718
Dooobré rááno, dopravo!
6
00:00:42,718 --> 00:00:44,417
Obávám se, že máme hned několik,
7
00:00:44,417 --> 00:00:46,551
vážných problémů na silnici,
kterým je třeba se vyhnout.
8
00:00:46,551 --> 00:00:48,384
Ale o tom až později.
9
00:00:48,384 --> 00:00:52,351
Jestli posloucháte, Davide Hammonde
z Southweldské ulice,
10
00:00:52,351 --> 00:00:55,584
kterýžto si napsal o moje spodní prádlo,
11
00:00:55,584 --> 00:00:58,950
tak promiň, ty nemravo.
Můžeš se přidat do soutěže
12
00:00:58,950 --> 00:01:01,217
stejně jako ostatní.
13
00:01:01,217 --> 00:01:03,384
A teď, řidiči,
než půjdeme dál,
14
00:01:03,384 --> 00:01:05,417
začněme s dlouhou meditací
15
00:01:05,417 --> 00:01:08,351
na podporu snížení počtu zácp.
16
00:01:08,351 --> 00:01:11,883
Tak honem všichni,
zavřete oči.
17
00:01:23,251 --> 00:01:25,817
Tak, jak se cítíš
ohledně ranního vysílání?
18
00:01:25,817 --> 00:01:27,417
Dopravní informace?
19
00:01:27,417 --> 00:01:29,251
Ano, dopravní informace.
20
00:01:29,251 --> 00:01:31,783
Myslím, že to byl úspěch.
21
00:01:31,783 --> 00:01:33,484
Jane, několik lidí skončilo v nemocnici.
22
00:01:33,484 --> 00:01:36,017
Ale pro pána krále, Jeremy,
vždyť hlásím dopravu.
23
00:01:36,017 --> 00:01:38,050
Nehody k tomu patří.
24
........