0
00:02:24,207 --> 00:02:27,085
-Co říkal?
-Má pro tebe vzkaz.
1
00:02:27,287 --> 00:02:29,847
Jaký vzkaz?
2
00:02:33,527 --> 00:02:36,041
Zachraň roztleskávačku, zachraň svět.
3
00:02:36,087 --> 00:02:37,361
Roztleskávačku?
4
00:03:08,887 --> 00:03:12,243
Přišel jsi z budoucnosti a řekl jim,
aby zachránili roztleskávačku.
5
00:03:12,727 --> 00:03:14,604
A měl jsi meč.
6
00:03:15,247 --> 00:03:16,805
Měl jsem meč?
7
00:03:24,927 --> 00:03:27,521
Já jsem měl meč.
8
00:10:59,327 --> 00:11:02,717
Co se stane, když přijedeme do New Yorku...
a on vyletí do vzduchu?
9
00:11:02,887 --> 00:11:05,242
Když se dostaneme do New Yorku,
k žádnému výbuchu nedojde.
10
00:11:05,327 --> 00:11:07,522
Takhle to funguje.
Tak končí cesta hrdiny.
11
00:11:07,567 --> 00:11:09,842
Je to tvoje cesta hrdiny.
12
00:11:10,127 --> 00:11:13,119
Je to naše cesta hrdiny.
13
00:11:13,207 --> 00:11:15,641
Na to, abys byl hrdina,
nepotřebuješ superschopnosti.
14
00:11:19,367 --> 00:11:24,361
Tak proč tvoje "budoucí já"
nepřišlo za námi?
15
00:11:24,807 --> 00:11:28,083
Proč šlo za nějakým Peterem
z New Yorku, kterého neznáme?
16
00:11:28,567 --> 00:11:33,482
"Budoucí já" se obávalo trhliny
v časoprostorovém kontinuu.
17
00:11:33,647 --> 00:11:36,115
To si cucáš z prstu.
Nemáš potuchy, jak ty věci fungují.
18
00:11:36,287 --> 00:11:38,118
Já moc dobře vím...
Stůj!
19
00:11:45,367 --> 00:11:48,837
-To je ten hráč, cos ho podvedl.
-Cože? Já?
20
00:11:52,767 --> 00:11:54,280
Honem! Teleportuj nás někam!
21
00:14:38,687 --> 00:14:42,123
Už jsme vyhráli dost.
Musíme odsud, naše poslání volá.
........