1
00:00:24,263 --> 00:00:26,708
Prosím tě, Wendy.
2
00:00:26,709 --> 00:00:29,794
Nedosáhnu na bran flaky.
3
00:00:29,795 --> 00:00:33,996
- Hned tam budu, pane O'Donnelle.
- Díky.
4
00:00:45,652 --> 00:00:48,204
- Tady to máte.
- Díky.
5
00:00:48,205 --> 00:00:50,595
Kde jsi byla?
6
00:00:50,596 --> 00:00:51,880
Co?
7
00:00:51,881 --> 00:00:54,243
Co? Měli jsme jít na oběd.
8
00:00:54,244 --> 00:00:55,397
Oh, proboha.
9
00:00:55,398 --> 00:00:59,678
Jo, čekal jsem na tebe asi hodinu.
10
00:00:59,679 --> 00:01:03,466
- Úplně jsem zapomněla. Mrzí mě to.
- Zapomnělas.
11
00:01:03,467 --> 00:01:06,381
Víš určitě, že to není tvá další lež?
12
00:01:06,382 --> 00:01:08,722
Hele, jestli mě už nechceš vídat, fajn.
13
00:01:08,723 --> 00:01:11,002
Ale postav se k tomu čelem.
Řekni mi to do očí.
14
00:01:11,003 --> 00:01:14,391
- To není fér.
- Ne, život není fér!
15
00:01:14,392 --> 00:01:18,491
Wendy?
Můžu zaplatit?
16
00:01:25,687 --> 00:01:27,481
$6.25.
17
00:01:29,949 --> 00:01:34,244
Fajn člověče, máte svůj nákup.
Myslím, že už můžete jít.
19
00:01:43,342 --> 00:01:44,870
Můžeme si o tom promluvit později?
20
00:01:44,871 --> 00:01:49,945
Víš, lidé někdy dělají věcí, které se jim vymstí.
21
00:02:01,119 --> 00:02:03,770
Přišel jsem si pro ranní kávu,
a slyšel jsem, že Wendy zmizela.
22
00:02:03,771 --> 00:02:06,322
Ten chlápek s tím má určitě něco společného.
23
00:02:06,323 --> 00:02:08,786
Myslíte, že byste ho dokázal popsat našemu kreslíři?
25
00:02:08,787 --> 00:02:12,170
Určitě. Prohlédl jsem si ho dobře.
........