1
00:00:24,263 --> 00:00:26,708
Prosím tě, Wendy.

2
00:00:26,709 --> 00:00:29,794
Nedosáhnu na bran flaky.

3
00:00:29,795 --> 00:00:33,996
- Hned tam budu, pane O'Donnelle.
- Díky.

4
00:00:45,652 --> 00:00:48,204
- Tady to máte.
- Díky.

5
00:00:48,205 --> 00:00:50,595
Kde jsi byla?

6
00:00:50,596 --> 00:00:51,880
Co?

7
00:00:51,881 --> 00:00:54,243
Co? Měli jsme jít na oběd.

8
00:00:54,244 --> 00:00:55,397
Oh, proboha.

9
00:00:55,398 --> 00:00:59,678
Jo, čekal jsem na tebe asi hodinu.

10
00:00:59,679 --> 00:01:03,466
- Úplně jsem zapomněla. Mrzí mě to.
- Zapomnělas.

11
00:01:03,467 --> 00:01:06,381
Víš určitě, že to není tvá další lež?

12
00:01:06,382 --> 00:01:08,722
Hele, jestli mě už nechceš vídat, fajn.

13
00:01:08,723 --> 00:01:11,002
Ale postav se k tomu čelem.
Řekni mi to do očí.

14
00:01:11,003 --> 00:01:14,391
- To není fér.
- Ne, život není fér!

15
00:01:14,392 --> 00:01:18,491
Wendy?
Můžu zaplatit?

16
00:01:25,687 --> 00:01:27,481
$6.25.

17
00:01:29,949 --> 00:01:34,244
Fajn člověče, máte svůj nákup.
Myslím, že už můžete jít.

19
00:01:43,342 --> 00:01:44,870
Můžeme si o tom promluvit později?

20
00:01:44,871 --> 00:01:49,945
Víš, lidé někdy dělají věcí, které se jim vymstí.

21
00:02:01,119 --> 00:02:03,770
Přišel jsem si pro ranní kávu,
a slyšel jsem, že Wendy zmizela.

22
00:02:03,771 --> 00:02:06,322
Ten chlápek s tím má určitě něco společného.

23
00:02:06,323 --> 00:02:08,786
Myslíte, že byste ho dokázal popsat našemu kreslíři?

25
00:02:08,787 --> 00:02:12,170
Určitě. Prohlédl jsem si ho dobře.

........