1
00:00:01,879 --> 00:00:04,999
<i>V předchozích dílech HRDINŮ jste viděli:</i>
2
00:00:05,883 --> 00:00:07,757
- Co se stalo?
- Chtěl ses zabít.
3
00:00:07,802 --> 00:00:09,925
Skočil jsem.
Vyletěl jsi a chytils mě.
4
00:00:10,054 --> 00:00:13,754
Spadl jsi. Z osmi metrů na požární
schodiště. Vylezl jsem tam a snesl tě.
5
00:00:13,808 --> 00:00:16,512
Tak to bylo. To ostatní
jsou nesmysly. Rozumíš?
6
00:00:18,354 --> 00:00:21,189
Mluvil jsem s milou paní
z adopční agentury.
7
00:00:21,399 --> 00:00:24,269
Ta mi řekla, že se pokusí spojit
s tvými biologickými rodiči.
8
00:00:25,403 --> 00:00:29,946
- Ale nemůžeš mě chránit věčně.
- Já vím. A láme mi to srdce.
9
00:00:30,241 --> 00:00:32,566
Mám tě ráda, tati.
10
00:00:35,997 --> 00:00:39,330
<i>Jsem Claire Bennetová.
Tohle byl šestý pokus.</i>
11
00:00:39,375 --> 00:00:41,367
Opravdu mi to láme srdce.
12
00:00:42,837 --> 00:00:46,455
<i>Prosím, neubližujte mi.
Prosím, neubližujte mi.</i>
13
00:00:46,674 --> 00:00:48,417
<i>Prosím, neubližujte mi.
Prosím, neubližujte mi.</i>
14
00:00:53,347 --> 00:00:57,012
- Nezabil jsem je. To Sylar.
- Zatýkám vás! - Cože?
15
00:00:58,352 --> 00:01:02,480
Ahoj! Rád vás vidím.
Miruju New York!
16
00:01:02,940 --> 00:01:06,226
"Dokázal jsem to!"
17
00:01:08,654 --> 00:01:10,861
"Vydal spisovatel a malíř Isaac Mendez"
18
00:01:14,326 --> 00:01:15,785
Pane Isaac Mendez?
19
00:01:16,412 --> 00:01:18,239
Haró?
20
00:01:18,831 --> 00:01:20,290
Pane Isaac?
21
00:01:22,335 --> 00:01:23,414
Stůjte!
22
00:01:23,586 --> 00:01:26,337
Tohohle jsme tu našli.
Nemluví anglicky, nemá pas,
........