1
00:00:03,212 --> 00:00:05,130
Tady je ten odhad,
který jste žádal, generále.
2
00:00:17,976 --> 00:00:19,436
Už je čisto.
Mluvte.
3
00:00:19,770 --> 00:00:21,188
Nastaly komplikace.
4
00:00:21,480 --> 00:00:23,357
Burrows a Scofield byli přeloženi do...
5
00:00:23,357 --> 00:00:28,320
Četl jsem noviny, nemusíte mi opakovat to,
co je na první straně.
6
00:00:28,654 --> 00:00:31,990
Ta věznice, ve které jsou drženi je tajná.
7
00:00:31,990 --> 00:00:35,786
Ale můžete si být jistý že bude federální,
nejvyšší ostraha.
8
00:00:35,786 --> 00:00:39,122
Nechci žádné další hlášení.
Zavolejte mi, až bude po nich.
9
00:00:41,124 --> 00:00:42,459
Vítejte v Los Angeles.
10
00:00:42,459 --> 00:00:45,879
Je vám asi jasné, že u mužů,
kteří utečou ne z jednoho,
11
00:00:45,879 --> 00:00:49,216
ale ze dvou vězení
existuje vysoké riziko dalšího útěku.
12
00:00:49,216 --> 00:00:52,594
Takže musíme pořád vědět
kde jste a co děláte.
13
00:00:52,594 --> 00:00:56,723
Tohle jsou náramkové lokátory GPS.
Teď pojďte sem, vezměte si ho a nasaďte.
14
00:00:57,307 --> 00:00:58,267
Tohle si na sebe nedám.
15
00:00:58,934 --> 00:01:00,269
Ujasněme si jednu věc.
16
00:01:00,269 --> 00:01:03,772
Jsem váš přítel, ale co je důležitější,
jsem váš šéf.
17
00:01:03,772 --> 00:01:05,107
To znamená že když celá operace selže,
18
00:01:05,107 --> 00:01:08,443
nesu svou kůži na
trh stejně jako vy, né-li víc.
19
00:01:08,443 --> 00:01:11,822
Takže od této chvíle, když vás požádám,
abyste něco udělali, tak to uděláte.
20
00:01:11,822 --> 00:01:14,324
Když vás požádám, abyste
něco řekli, tak to řeknete.
21
00:01:14,324 --> 00:01:18,412
A když vás požádám, abyste si nasadili
lokátor, tak si ho nasadíte.
22
00:01:38,015 --> 00:01:39,892
........