1
00:00:00,105 --> 00:00:02,429
<i>- V předchozích dílech Greek...
- Už dost!</i>

2
00:00:02,576 --> 00:00:05,738
Viditelně jste neschopní
řídit sami sebe,

3
00:00:05,848 --> 00:00:07,754
takže ode dneška

4
00:00:07,975 --> 00:00:10,845
to bude univerzita dělat za vás.
Jako děkanovi studentů

5
00:00:11,146 --> 00:00:12,340
se mi teď budete zodpovídat.

6
00:00:12,364 --> 00:00:15,816
Univerzitní studenti proti spolkům.
Teď je čas zpolitizovat mou pozici.

7
00:00:15,817 --> 00:00:17,717
- Udělala jsem plakáty.
- Plakáty?

8
00:00:17,972 --> 00:00:19,618
Musíme to zvětšit Dale.

9
00:00:19,746 --> 00:00:22,868
Já mám kladivo a zbytek od
vás může prostě jen použít boty.

10
00:00:23,015 --> 00:00:26,463
I když hodně nesouhlasím s U-Sagem,
je to důležité pro Daleho.

11
00:00:26,595 --> 00:00:29,067
Myslela jsem, že cílem je
zlikvidovat spolkový systém.

12
00:00:29,109 --> 00:00:31,486
To je.
Dale to chce udělat jeho způsobem.

13
00:00:31,633 --> 00:00:34,112
- Měli by jsme s těmi kluky mít více mixování.
- Kluky nebo klukem?

14
00:00:34,259 --> 00:00:36,508
Zaplatím ti pět set dolarů,
aby jsi se držel dál od Casey.

15
00:00:36,593 --> 00:00:38,724
- Jako vykoupení?
- Můžeš to tak nazvat, pokud chceš.

16
00:00:38,867 --> 00:00:41,086
- Ztrať se mi z očí.
- Co takhle tisíc?

17
00:00:41,309 --> 00:00:43,502
- Myslím, že dnes to nepude.
- Další nebezpečí deště?

18
00:00:43,545 --> 00:00:44,823
Nemyslím si.

19
00:00:47,022 --> 00:00:48,132
Počkejte kluci.

20
00:00:48,342 --> 00:00:49,745
- Hej.
- Hej.

21
00:00:49,992 --> 00:00:52,022
Takže, byl jsem v sousedství.

22
........