1
00:00:00,164 --> 00:00:04,781
******Behe*****

2
00:00:07,815 --> 00:00:09,756
<i>Vyčkejte na pokyny. Přepínám.</i>

3
00:00:09,876 --> 00:00:12,019
<i>Roger. Vyčkávám na potvrzení. Přepínám.</i>

4
00:00:12,752 --> 00:00:16,236
<i>První průzkumný batalion byl posílen.
Buďte připraveni na posilení na místě.</i>

5
00:00:16,356 --> 00:00:18,885
<i>ne později než v 1900 Zulu. Přepínám.</i>

6
00:00:19,005 --> 00:00:21,024
<i>Potvruji příjem, posílení na místě. Přepínám.</i>

7
00:00:25,239 --> 00:00:27,068
Předvěď něco, playboji, předveď něco?

8
00:00:27,188 --> 00:00:29,196
Fajn, udělej "Platoon," brácho.

9
00:00:29,316 --> 00:00:31,570
Hej, běloši, na co čekáte?

10
00:00:31,690 --> 00:00:33,747
Tahle díra se sama nevykope.

11
00:00:33,867 --> 00:00:36,017
Strč do ni svýho ptáka. Kopej!

12
00:00:37,850 --> 00:00:40,339
- Jakouže to máš barvu?
- Kurva, co ty o tom víš?

13
00:00:40,459 --> 00:00:42,687
- Tohle bylo hodně dobrý.
- Předveď pořádnýho.

14
00:00:42,807 --> 00:00:45,367
- Co takhle <i>Big Lebowski</i>?
- <i>Big Lebowski.</i>

15
00:00:45,487 --> 00:00:46,498
Fajn.

16
00:00:46,618 --> 00:00:49,059
"Darker than a black steer's tookus..." (úryvek z Big Lebowski)

17
00:00:49,179 --> 00:00:51,862
Hej, Brade, makáš na svých delťákách, to je dobrý.

18
00:00:51,982 --> 00:00:55,265
Kurva, to bylo moc snadný.
Předveď mi něco opravdového, chlape.

19
00:00:55,426 --> 00:00:57,613
- Udělej <i>The Rock.</i>
- Jo, co takhle <i>The Rock</i>?

20
00:00:57,733 --> 00:00:59,583
Brácho, nepotřebuješ píchnout?

21
00:00:59,926 --> 00:01:01,102
"Tvoje stará?"

22
00:01:01,341 --> 00:01:03,566
"Loseři si jen stěžují na svoje staré."

23
00:01:04,608 --> 00:01:07,158
"Vítězové jdou domů
a šukají královnu maturitního plesu."

24
........