1
00:00:03,827 --> 00:00:08,533
FEDERÁLNÍ NÁPRAVNÉ ZAŘÍZENÍ
TASHMOO, PENNSYLVANIA, 1989

2
00:00:53,459 --> 00:00:57,690
Bože... co to děláte Barnettovi?

3
00:00:57,762 --> 00:01:01,325
- Co prosím?
- Co jste udělal Johnnymu?

4
00:01:01,400 --> 00:01:03,836
Vraťte se do cely.

5
00:01:03,905 --> 00:01:05,839
Svému kamarádovi už nepomůžete.

6
00:01:05,907 --> 00:01:07,773
Cože?

7
00:01:07,842 --> 00:01:08,934
John Barnett je mrtvý.

8
00:01:09,010 --> 00:01:11,673
Ne, já ho slyšel křičet.

9
00:01:14,383 --> 00:01:17,443
Řekl jsem, že John Barnett je mrtvý.

10
00:01:17,554 --> 00:01:19,112
Rozumíte?

11
00:01:23,494 --> 00:01:25,928
Běžte, Crandalle.
Zmizte odsud.

12
00:01:27,499 --> 00:01:30,593
Tady není nic k vidění.
Rozuměl jste mi?

13
00:01:42,282 --> 00:01:45,293
MLÁDÍ V SRDCI

14
00:02:31,298 --> 00:02:34,426
WASHINGTON, D.C.
SOUČASNOST

15
00:02:35,946 --> 00:02:39,040
Co my s tím máme co dělat?

16
00:02:39,117 --> 00:02:41,710
Vyloupení zlatnictví
je federální zločin.

17
00:02:41,785 --> 00:02:42,844
Díky.

18
00:02:42,921 --> 00:02:45,412
Já nevím, zavolal mi
jeden chlápek,

19
00:02:45,490 --> 00:02:47,425
který se mnou dělal
u násilných zločinů.

20
00:02:47,493 --> 00:02:48,926
Říkal, že je to důležité.

21
00:02:55,503 --> 00:02:57,732
Reggie, Reggie.

22
00:02:57,804 --> 00:03:00,399
Muldere. Bože, víš,
jak tohle nesnáším.

23
00:03:00,509 --> 00:03:02,373
Tohle je zvláštní agentka Scullyová.
........