1
00:00:03,730 --> 00:00:08,800
<i>V budoucnosti povede můj syn
lidstvo v boji proti Skynetu...</i>

2
00:00:08,835 --> 00:00:13,870
<i>počítačovému systému,
naprogramovanému ke zničení světa.</i>

3
00:00:14,490 --> 00:00:16,940
<i>Poslal stroje zpět časem.</i>

4
00:00:17,880 --> 00:00:19,605
<i>Některé, aby ho zabili,</i>

5
00:00:19,640 --> 00:00:21,295
<i>jeden, aby ho chránil.</i>

6
00:00:21,330 --> 00:00:27,030
<i>Dnes bojujeme, abychom zabránili tomu, Skynet
vůbec kdy stvořit. Abychom změnili budoucnost.</i>

7
00:00:27,540 --> 00:00:29,370
<i>Změnili jeho osud.</i>

8
00:00:30,480 --> 00:00:34,070
<i>Válka o záchranu
lidstva začíná právě teď!</i>

9
00:00:35,000 --> 00:00:38,500
..::: Subtitles by Spid3r-UL:::..

10
00:00:39,950 --> 00:00:44,030
<i>V předešlém díle TTSCC jste viděli:</i>

11
00:00:48,080 --> 00:00:48,820
Kde to jsme?

12
00:00:48,855 --> 00:00:49,962
Stejné místo.

13
00:00:49,997 --> 00:00:51,035
Jiná doba.

14
00:00:51,070 --> 00:00:52,930
Chci nové jméno, celé nové JÁ.

15
00:00:52,965 --> 00:00:54,175
Vystopuju Enriqua.

16
00:00:54,210 --> 00:00:56,190
Potřebuju troje papíry.

17
00:00:56,225 --> 00:00:57,762
Můj synovec převzal podnik.

18
00:00:57,797 --> 00:00:59,233
Jste v systému a tak všechno.

19
00:00:59,268 --> 00:01:00,670
Strýček Enrique by byl pyšný.

20
00:01:02,730 --> 00:01:05,500
Označil tě za
rata... práskače.

21
00:01:05,970 --> 00:01:07,005
Proč jsi to udělala?

22
00:01:07,040 --> 00:01:08,360
Protože, vy byste to nezvládla.

23
00:01:08,630 --> 00:01:09,850
Proč jsme nezůstali v minulosti?

24
00:01:09,885 --> 00:01:10,665
Zemřela jste.
........