1
00:00:01,650 --> 00:00:04,420
Škola se samými krásnými chlapci,
2
00:00:04,590 --> 00:00:08,010
kteří všichni žijí na kolejích.
To je Ósacká střední.
3
00:00:08,600 --> 00:00:12,060
Z Ameriky sem přišel nový student...
4
00:00:12,590 --> 00:00:14,670
jménem Ashiya Mizuki.
5
00:00:15,080 --> 00:00:17,050
Nechtěl by ses připojit k našemu tréninkovému kempu?
6
00:00:17,660 --> 00:00:19,030
Tvůj bratr tam bude taky.
7
00:00:41,630 --> 00:00:45,630
<b>Holka</b>
8
00:00:53,700 --> 00:00:55,750
Jak to, že hovno hoří?
9
00:01:01,080 --> 00:01:01,900
Hovno...?
10
00:01:01,950 --> 00:01:03,570
Ne... Nakatsu!
11
00:01:03,580 --> 00:01:04,170
Nakatsu!
12
00:01:05,030 --> 00:01:05,980
Nakatsu! Nakatsu...
13
00:01:07,720 --> 00:01:09,450
Nakatsu!!
14
00:01:12,850 --> 00:01:15,090
Taneční soutěž Edwarda J. Harrisona Ósacká a St. Blossoms
15
00:01:19,550 --> 00:01:20,060
Proč?
16
00:01:21,050 --> 00:01:23,580
Proč to má být Noe, kdo bude
tancovat s Erikou-chan a ne já?
17
00:01:23,930 --> 00:01:28,230
Počítač dal dohromady páry na základě
rozsáhlé databáze. To se nedá změnit.
18
00:01:28,340 --> 00:01:31,440
Tak proč musí daná osoba tancovat
s tím, s kým byla spárována?
19
00:01:31,710 --> 00:01:36,020
Pokud dokážete spolupracovat se svým partnerem při tanci...
20
00:01:36,440 --> 00:01:38,900
vytříbíte si a zlepšíte vaše společenské dovednosti.
21
00:01:39,610 --> 00:01:41,800
Když nad tím tak přemýšlím,
nikdy jsem o tomhle párovacím tanci neslyšel.
22
00:01:41,840 --> 00:01:43,410
To je nápad paní ředitelky.
23
00:01:43,630 --> 00:01:45,720
Je to skvělá akce.
24
00:01:45,870 --> 00:01:48,280
Pár, který bude vybrán jako nejlepší,
........