1
00:00:04,696 --> 00:00:08,707
Někteří věří, že nenarozené
dítě sdílí v děloze sny své matky.

2
00:00:09,897 --> 00:00:10,965
Sdílí její lásku k němu.

3
00:00:11,224 --> 00:00:12,932
Sdílí její naděje pro jeho budoucnost.

4
00:00:13,685 --> 00:00:16,746
Vidí všechny ty obrazy, zatímco spí uvnitř?

5
00:00:17,336 --> 00:00:19,643
A proto ze všeho nejvíc touží nejdříve po ní?

6
00:00:19,763 --> 00:00:21,056
A brečí pro její dotyk?

7
00:00:21,845 --> 00:00:25,534
Ale co kdybyste od začátku věděli,
jak jeho život bude vypadat.

8
00:00:25,841 --> 00:00:27,218
Že bude celý život pronásledován.

9
00:00:27,354 --> 00:00:29,788
Že jeho osud ovlivní osud miliónů jiných.

10
00:00:30,072 --> 00:00:33,318
A že každou chvilku svého života
strávíte tím, že ho budete chránit.

11
00:00:34,056 --> 00:00:36,171
Pochopí, proč všechna ta tvrdost?

12
00:00:36,832 --> 00:00:38,934
Proč si ho držíte tak u těla?

13
00:00:39,325 --> 00:00:41,129
Bude stále stát při vás, ...

14
00:00:41,249 --> 00:00:43,411
... přestože jediný sen, který jste s
ním kdy sdíleli, byla jen noční můra?

15
00:00:48,573 --> 00:00:51,217
Pozná, že moje láska ním protéká jako krev?

16
00:00:53,186 --> 00:00:54,440
Johne, pojď.

17
00:00:55,387 --> 00:00:56,530
Tak pojď!

18
00:01:02,759 --> 00:01:03,964
Policajti tě dostali u večeře?

19
00:01:03,999 --> 00:01:05,662
Nevím, asi.

20
00:01:10,400 --> 00:01:11,413
Jo.

21
00:01:11,533 --> 00:01:12,620
Určitě.

22
00:01:13,444 --> 00:01:15,608
Sáro Connorová, Johne Connore, ...

23
00:01:15,731 --> 00:01:17,243
... vše odhoďte.

24
00:01:17,378 --> 00:01:19,064
Dejte ruce za hlavu...

........