1
00:00:15,520 --> 00:00:19,121
...KDYŽ SE DLOUHO DÍVÁŠ DO PROPASTI,
PROPAST SE TAKÉ DÍVÁ DO TEBE.
2
00:01:11,020 --> 00:01:12,979
60 uzlů? Kdepak, Barnesi.
3
00:01:13,099 --> 00:01:15,499
Sověti nic tak rychlého nemají.
4
00:01:15,619 --> 00:01:19,019
Díval jsem se dvakrát.
Ta akustická ozvěna je skutečně zvláštní.
5
00:01:19,139 --> 00:01:21,780
Bez kavitace. Není slyšet reaktor.
6
00:01:21,900 --> 00:01:24,019
Ani to nepřipomíná šrouby.
7
00:01:32,820 --> 00:01:34,780
Co to sakra je?
8
00:01:35,660 --> 00:01:39,541
Já ti řeknu, co to není. Není to naše ponorka.
9
00:01:39,661 --> 00:01:41,821
Kontakt mění kurs na 214.
10
00:01:44,020 --> 00:01:45,981
Rychlost.
11
00:01:46,101 --> 00:01:48,141
80 uzlů.
12
00:01:48,941 --> 00:01:50,941
80 uzlů.
13
00:01:51,061 --> 00:01:53,181
Stále klesáme. Hloubka 900 stop.
14
00:01:53,700 --> 00:01:55,901
Stále klesáme. Hloubka 900 stop.
15
00:01:56,021 --> 00:01:59,021
Na levoboku 150 stop od stěny útesu.
16
00:01:59,141 --> 00:02:01,502
Bude to na těsno.
17
00:02:01,622 --> 00:02:03,941
Pořád ještě můžeme proklouznout.
18
00:02:04,061 --> 00:02:06,901
Kormidlo vpravo na kurs ... 069
19
00:02:07,022 --> 00:02:08,981
Pět stupňů dolů.
20
00:02:09,101 --> 00:02:11,381
Rozkaz, kurs 069, o pět stupňů dolů.
21
00:02:11,501 --> 00:02:14,221
Na levoboku 120 stop.
Zužuje se na 75 stop.
22
00:02:14,341 --> 00:02:16,741
Bliká nám signál, jsme moc blízko!
23
00:02:16,861 --> 00:02:19,222
Je to moc blízko! Musíme zpátky.
24
00:02:19,342 --> 00:02:21,342
Kontakt ve vzdálenosti 200 yardů.
25
........