1
00:00:15,520 --> 00:00:19,121
...KDYŽ SE DLOUHO DÍVÁŠ DO PROPASTI,
PROPAST SE TAKÉ DÍVÁ DO TEBE.

2
00:01:11,020 --> 00:01:12,979
60 uzlů? Kdepak, Barnesi.

3
00:01:13,099 --> 00:01:15,499
Sověti nic tak rychlého nemají.

4
00:01:15,619 --> 00:01:19,019
Díval jsem se dvakrát.
Ta akustická ozvěna je skutečně zvláštní.

5
00:01:19,139 --> 00:01:21,780
Bez kavitace. Není slyšet reaktor.

6
00:01:21,900 --> 00:01:24,019
Ani to nepřipomíná šrouby.

7
00:01:32,820 --> 00:01:34,780
Co to sakra je?

8
00:01:35,660 --> 00:01:39,541
Já ti řeknu, co to není. Není to naše ponorka.

9
00:01:39,661 --> 00:01:41,821
Kontakt mění kurs na 214.

10
00:01:44,020 --> 00:01:45,981
Rychlost.

11
00:01:46,101 --> 00:01:48,141
80 uzlů.

12
00:01:48,941 --> 00:01:50,941
80 uzlů.

13
00:01:51,061 --> 00:01:53,181
Stále klesáme. Hloubka 900 stop.

14
00:01:53,700 --> 00:01:55,901
Stále klesáme. Hloubka 900 stop.

15
00:01:56,021 --> 00:01:59,021
Na levoboku 150 stop od stěny útesu.

16
00:01:59,141 --> 00:02:01,502
Bude to na těsno.

17
00:02:01,622 --> 00:02:03,941
Pořád ještě můžeme proklouznout.

18
00:02:04,061 --> 00:02:06,901
Kormidlo vpravo na kurs ... 069

19
00:02:07,022 --> 00:02:08,981
Pět stupňů dolů.

20
00:02:09,101 --> 00:02:11,381
Rozkaz, kurs 069, o pět stupňů dolů.

21
00:02:11,501 --> 00:02:14,221
Na levoboku 120 stop.
Zužuje se na 75 stop.

22
00:02:14,341 --> 00:02:16,741
Bliká nám signál, jsme moc blízko!

23
00:02:16,861 --> 00:02:19,222
Je to moc blízko! Musíme zpátky.

24
00:02:19,342 --> 00:02:21,342
Kontakt ve vzdálenosti 200 yardů.

25
........