1
00:00:08,000 --> 00:00:10,000
Anglicko verzus Taliansko
BATH, AD 63
2
00:00:17,500 --> 00:00:21,000
Anglicko verzus Taliansko
o 1945 rokov neskôr
3
00:00:56,900 --> 00:00:58,500
<font color="#4096d1">±ľ×ÖÄ»˝öą©Ń§Ď°˝»Á÷Ł¬ŃĎ˝űÓĂÓÚÉĚҵÓĂÍľ</font>
4
00:00:59,000 --> 00:01:04,700
<font color="#4096d1">-==http://www.ragbear.com==-
BONEKICKERS 103</font>
5
00:01:19,000 --> 00:01:25,900
<font color=#4096d1>-=ĆĆŔĂĐÜ×ÖÄ»×é=-
·Ňë: west ŃŐč¤ ŇąĂ÷Öé
ĐŁ¶Ô: tpring
ʱĽäÖá:ÎŇ°®Ę¨ĐÄСs ÂóÂó T-boy</font>
6
00:01:25,900 --> 00:01:28,300
<font color="#4096d1">THE ETERNAL FIRE</font>
7
00:01:28,500 --> 00:01:32,500
Prírodná katastrofa v rímskych kúpeľoch
Stojím tu pred historickou pumpovou miestnosťou
v centre kúpeľov,...
8
00:01:32,500 --> 00:01:35,900
kde mesto práve zažilo prvé zemetrasenie
9
00:01:35,900 --> 00:01:38,300
MIESTNOSŤ A RÍMSKE KÚPELE EVAKUOVANÉ
za posledných 300 rokov.
10
00:01:38,400 --> 00:01:44,300
Predtým bola romantická valentínska večera
prerušená únikom vysoko toxického plynu.
11
00:01:44,400 --> 00:01:47,600
NIEKOĽKO MŔTVYCH
Traja ľudia sa nachádzajú v kritickom stave
12
00:01:47,600 --> 00:01:52,600
a autority nevedia, prečo sa tieto bizardné a
desivé nehody objavili.
13
00:01:58,600 --> 00:02:00,200
Ahem!
14
00:02:00,500 --> 00:02:03,500
Našli ste, čo ste hľadali? Zvlášť
jeden o druhom?
15
00:02:03,600 --> 00:02:04,400
Gillian!
16
00:02:04,400 --> 00:02:06,000
Pozerala si miestne správy?
17
00:02:06,000 --> 00:02:06,800
Nie, čo je tam?
18
00:02:06,800 --> 00:02:08,900
Príšerná a nádherná vec.
19
00:02:08,900 --> 00:02:09,800
Si zamilovaný?
20
00:02:09,800 --> 00:02:11,500
Bože, nie. Nie až taká príšerná.
21
00:02:11,700 --> 00:02:13,600
Niektorí ľudia boli priotrávení plynom.
22
00:02:14,500 --> 00:02:19,100
..v okolitom priestore, čo nás vedie k tomu,
........