1
00:00:26,141 --> 00:00:28,141
Doctor Who
4x01 Kumpáni v zločine
2
00:00:34,622 --> 00:00:36,622
SK titulky: namuras
www.doctorwho.scifi-guide.net
3
00:01:09,829 --> 00:01:11,336
Dobré ráno, Adipose Industries.
4
00:01:19,031 --> 00:01:20,406
Donna Noble, Zdravie a bezpečnosť.
5
00:01:23,244 --> 00:01:24,781
John Smith, Zdravie a bezpečnosť.
6
00:01:26,314 --> 00:01:30,479
Adipose Industries.
Spôsob, ktorým schudnete v 21. storočí.
7
00:01:31,133 --> 00:01:34,848
Žiadne cvičenie,
žiadna diéta, žiadna bolesť.
8
00:01:35,090 --> 00:01:37,950
Len celoživotná sloboda od tuku.
9
00:01:38,074 --> 00:01:40,574
Svätý grál modernej doby.
10
00:01:40,924 --> 00:01:42,858
A tu ho máte.
11
00:01:43,804 --> 00:01:45,524
Stačí si vziať jednu tabletku,...
12
00:01:46,069 --> 00:01:48,673
... jednu tabletku
denne po tri týždne,...
13
00:01:49,037 --> 00:01:51,345
... a tuk, ako sa vraví,...
14
00:01:51,986 --> 00:01:54,317
Tuk proste odíde po vlastných.
15
00:01:54,486 --> 00:01:57,110
S dovolením, slečna Opatrovnícka.
Ak by som mohla.
16
00:01:57,396 --> 00:02:00,269
Som Penny Carterová, vedecký
korešpondent pre The Observer.
17
00:02:00,875 --> 00:02:05,043
Na trhu sú tisícky diétnych tabletiek. Tisícky
šarlatánov, ktorí okrádajú ľudí o peniaze.
18
00:02:05,474 --> 00:02:08,169
Ako vieme, že tuk nepôjde
rovno na váš bankový účet?
19
00:02:08,453 --> 00:02:12,836
Penny, ak by cynizmus spaľoval kalórie,
všetci by sme boli štíhli ako prst.
20
00:02:13,523 --> 00:02:15,071
Ale ak chcete vedu,...
21
00:02:16,146 --> 00:02:17,407
... môžem vám vyhovieť.
22
00:02:19,134 --> 00:02:20,845
Adipose Industries.
23
00:02:21,310 --> 00:02:25,896
........