1
00:00:00,114 --> 00:00:01,949
<i>Viděli jste v Dexterovi...</i>

2
00:00:02,116 --> 00:00:03,284
<i>Jsem na hraně.</i>

3
00:00:03,451 --> 00:00:06,245
<i>Třicet osm dní uplynulo od doby,
co jsem zabil mého bratra.</i>

4
00:00:06,412 --> 00:00:09,332
<i>Za celou tu dobu jsem neměl
jedinou noc pro sebe.</i>

5
00:00:09,415 --> 00:00:11,501
<i>Seržant Doakes za to může.</i>

6
00:00:11,709 --> 00:00:14,712
<i>S Doakesem za patama je můj život
jen samý Jekyll a žádný Hyde.</i>

7
00:00:15,129 --> 00:00:16,839
<i>Můj bratr by byl zklamaný.</i>

8
00:00:16,923 --> 00:00:19,175
Nezapomeň:
řekni vesmíru, co chceš.

9
00:00:19,425 --> 00:00:21,886
<i>Chci... někoho zabít.</i>

10
00:00:22,136 --> 00:00:23,971
Na tohle jsem čekal dlouho.

11
00:00:31,312 --> 00:00:32,313
Co to kurva...

12
00:00:32,438 --> 00:00:33,356
<i>Budu v pohodě.</i>

13
00:00:33,523 --> 00:00:35,775
<i>Dodržel jsem pravidla.
Všechno bylo v pohodě.</i>

14
00:00:35,942 --> 00:00:38,194
<i>Jen jsem od zabití svého bratra trochu zašlý.</i>

15
00:00:38,861 --> 00:00:41,322
<i>Debra už nemůže spát v prázdném domě.</i>

16
00:00:41,489 --> 00:00:43,282
<i>To se asi stává, když se vás snoubenec</i>

17
00:00:43,407 --> 00:00:46,118
<i>snaží rozřezat na malé kousky.</i>

18
00:00:46,202 --> 00:00:47,620
Vítej zpátky, Morganová.

19
00:00:48,871 --> 00:00:49,956
Díky.

20
00:00:50,790 --> 00:00:53,459
Podívejte se jí do očí a uvidíte,
že ještě není v pořádku.

21
00:00:53,876 --> 00:00:56,170
Nejste vy...
Co to kurva děláte?

22
00:00:56,546 --> 00:00:58,923
Rito, tady je to hrozný, ok?

23
00:00:59,048 --> 00:01:00,049
Pomůžeš mi

24
........