1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000

2
00:00:00,000 --> 00:00:00,000

3
00:00:01,546 --> 00:00:03,131
<i>V minulých častiach...<i>

4
00:00:03,190 --> 00:00:05,274
Môj otec mi klamal
o celom mojom živote.

5
00:00:05,275 --> 00:00:09,510
O mojich biologických rodičoch. O mojej
schopnosti. Také veci len tak ľahko neskryješ.

6
00:00:09,582 --> 00:00:11,780
21-ročná žena zomrela pri výbuchu.

7
00:00:11,781 --> 00:00:15,331
V požiari zahynula aj
jej 18-mesačná dcéra.

8
00:00:15,562 --> 00:00:18,484
Ahoj, hľadám príbuzných
Meredith Gordonovej.

9
00:00:18,485 --> 00:00:20,780
- Som to ja.
- Mama?

10
00:00:20,834 --> 00:00:22,126
Kam nás to beriete?

11
00:00:22,127 --> 00:00:24,707
Povedzte vášmu šéfovi, že
som na veľmi dôležitej misii.

12
00:00:33,194 --> 00:00:35,759
A áno, môže to trvať roky,
zahojiť rozštiepenú osobnosť,...

13
00:00:35,760 --> 00:00:38,644
... ale ak mi to dovolíš,
môžem ti pomôcť.

14
00:00:39,869 --> 00:00:42,068
To, čo som, nemôžete opraviť.

15
00:00:42,704 --> 00:00:44,534
Kto si?
Ako to, že ma vidíš?

16
00:00:44,575 --> 00:00:46,273
Ja neviem. Proste
viem robiť to, čo ty.

17
00:00:46,311 --> 00:00:48,905
Som neviditeľný muž.
Claude Rains. Teraz odpáľ preč.

18
00:00:48,906 --> 00:00:50,660
Našiel som ťa.
Potrebujem, aby si mi pomohol.

19
00:00:50,661 --> 00:00:52,590
Celé toto mesto je
v nebezpečenstve.

20
00:00:52,621 --> 00:00:55,097
Zdáš sa byť tou tvojou
neodvratnou apokalypsou dosť istý.

21
00:00:55,098 --> 00:00:57,563
Koľko ľudí si učil predo mnou?

22
00:00:59,130 --> 00:01:00,301
Ak havaruje,...

........