1
00:00:10,550 --> 00:00:13,500
O 13:30 mám obchodné jednanie.
Musíme to urobiť rýchlo.

2
00:00:15,070 --> 00:00:16,770
Zas tak rýchlo nie.

3
00:00:17,500 --> 00:00:20,240
Myslíš, že nás Andersonova sekretárka videla spolu?

4
00:00:20,240 --> 00:00:22,010
Chceli sme obedovať.

5
00:00:22,270 --> 00:00:24,920
Posledné týždne sa na mňa vtipne pozerala.

6
00:00:24,920 --> 00:00:27,040
Pozná môjho manžela.

7
00:00:31,900 --> 00:00:33,200
Čo to sakra je?

8
00:00:34,370 --> 00:00:36,170
Myslela som, že sa ti to bude páčiť.

9
00:00:43,730 --> 00:00:48,840
web www.ncis-fan.sk

10
00:00:48,841 --> 00:00:53,841
v spolupráci z NCISSG (NCIS Subtitles Group)

11
00:00:53,842 --> 00:00:58,842
vám prináša

12
00:00:58,843 --> 00:01:03,843
slovenské titulky

13
00:01:03,844 --> 00:01:08,844
na piaty diel piatej série NCIS:

14
00:01:08,845 --> 00:01:09,845
L

15
00:01:09,846 --> 00:01:10,846
Le

16
00:01:10,847 --> 00:01:11,847
Lea

17
00:01:11,848 --> 00:01:12,848
Leap

18
00:01:12,849 --> 00:01:13,849
Leap o

19
00:01:13,850 --> 00:01:14,850
Leap of

20
00:01:14,851 --> 00:01:15,851
Leap of F

21
00:01:15,852 --> 00:01:16,852
Leap of Fa

22
00:01:16,853 --> 00:01:17,853
Leap of Fai

23
00:01:17,854 --> 00:01:18,854
Leap of Fait

24
00:01:18,855 --> 00:01:24,855
Leap of Faith

25
00:01:24,856 --> 00:01:30,856
Skok z dôvery
........