{1881}{1946}Zdravím tě, svačinko.
{1976}{2026}Když o tom tak přemýšlím...
{2080}{2129}Pomoc!
{2131}{2203}Policie! Úřady! Pomoc! Rychle!
{2205}{2269}Vražda! Zrada! Únos!
{2271}{2310}Únos ptáčka!
{2338}{2406}Trocha česneku, špetka zázvoru.
{2408}{2467}Strčím tě do kapsy, Julio Childová.
{2492}{2626}Promiňte, ale nebývá zvykem, že vězeň|má právo najeden telefonický hovor?
{2636}{2677}V tvém případě asi ne.
{2679}{2743}Svačiny mívají velice málo občanských práv.
{2745}{2795}Ale nejsem tak úplně bez srdce.
{2805}{2863}Co takhle jednu cigaretku?
{3016}{3071}Á, to nemůžu. To prostě nemůžu!
{3080}{3180}Ó, taková strašná smrt pro ptáka!|Nechci dostat rakovinu zobáku.
{3190}{3241}Ne! Moje plíce docela zčernaly!
{3243}{3309}Už zase. Stop, stop, stop! Vrať to zpátky.
{3310}{3376}- Pomoc...|- Co to děláš? Danieli...
{3378}{3448}Tohle ve scénáři vůbec není.|Proč to tam přidáváš?
{3449}{3532}- Chtěl jsem tu situaci nějak komentovat.|- Jakou situaci?
{3541}{3636}Zastrčit cigaretu Pudgiemu do zobáku|je morálně nezodpovědné.
{3637}{3730}Tohle je kreslený film, ne nějaký|speciální šou Oprah Winfreyové.
{3731}{3830}Lou, tenhle film uvidí miliony děcek.|Jako kdybys jim rovnou řekl: ''Zapalte si.''
{3833}{3921}Pudgie přece nemůže mluvit,|když se mu nehýbá zobák.
{3923}{4011}Je to mluvený komentář. Vnitřní monolog.|Možná dokonce hlas boží.
{4016}{4086}Pudgie, nekuř.
{4088}{4163}- Tihle herci.|- Co? Zeptej se techniků.
{4166}{4266}Myslíte si, že je morálně správné|propagovat americké mládeži kouření?
{4333}{4452}- Nejsou objektivní. Není to fér.|- Tahle nahrávka stojí studio tisíce dolarů.
{4454}{4519}Jestli chceš, aby ti zaplatili, drž se scénáře.
{4521}{4618}Jestli si chceš hrát na Gandhiho,|dělej si to někdy jindy.
{4750}{4830}Pak musím udělat to, co musím.
{4832}{4902}Hrozně vtipný. Kam sakra jdeš?
{4904}{4968}Jestli teď odejdeš, tak už se nevracej.
{4969}{5040}Už mám těch tvejch keců dost, kámo.
{5042}{5116}No, jak by řeklo prasátko:
{5178}{5227}Jdi do háje, Lou.
{6003}{6071}- Jak dopadla ta zkouška z dějepisu?|- Ani se neptej.
{6084}{6190}- Líbilo se ti ve škole?|- Nakreslila jsem obrázek duhy.
{6260}{6330}- Táto?|- Tati!
{6341}{6391}Tati!
{6482}{6571}- Myslela jsem, že nás nevyzvedneš.|- No, skončil jsem dřív.
{6574}{6682}- Chceš říct, že tě vyhodili?|- Ne, odešel jsem. Kvůli přesvědčení.
{6684}{6708}Tihle herci.
{6710}{6859}Šéfe, gratuluju ti k dvanáctým|narozeninám. Mám pro tebe překvápko.
{6861}{6910}- Striptérku?|- Ále, prosím tě!
{6913}{6957}- Dvě striptérky?|- Hohó, hochu!
{6959}{6992}- Mejdan?|- Jo!
{6995}{7044}Ne. Žádnej mejdan.
{7047}{7132}Máma ti mejdany zakázala|kvůli vysvědčení.
{7135}{7254}Máma přece přijde domů|nejdřív za čtyři hodiny, nebo ne?
{7288}{7383}Připravte se... na království divočiny.
{7491}{7559}POJÍZDNÉ ZOO
{7878}{7978}A už se konečně blíží k cíli.|Už je tady. A vyhrává celý závod.
{7980}{8030}Seskoč dolů. Hopla.
{8074}{8124}Chceš ho nakrmit?
{8157}{8207}Uvidíme, jestli to udělá tenhle.
{8226}{8267}Promiň.
{8323}{8373}Jdi pryč!
{8994}{9089}{Y:i}- Gregory, Henderson a Hillardová.|- Mirandu Hillardovou, prosím.
{9140}{9261}Vím, proč tam chcete ty nástěnné malby,|ale připadají mi příliš veliké.
{9263}{9329}A dáme tam ocelová okna|místo dřevěných, ano?
{9331}{9427}Tu orientální rohož ne.|Zkusíme koberec, třeba Aubusson.
{9430}{9489}- Spíš růžový než červený.|- Dobrý nápad.
{9491}{9541}Union Square Inn. To je lepší.
{9543}{9669}Víc umělecké. Lampa od Dirk Van Erpa,|židle od Stickleyho. Žádné křiklavé barvy.
{9670}{9739}Promiňte prosím. Mirando,|mohla bys na okamžik?
{9740}{9795}- Ano. Omluvte mě.|- Jistě.
{9797}{9847}Jenom na minutku.
{9861}{9944}Právě jsem telefonoval|se Stuartem Dunmeyerem.
{9947}{10032}- Stuartem Dunmeyerem?|- Říkal, že se znáte.
{10034}{10066}Stuart Dunmeyer?
{10068}{10168}Investuje miliony dolarů do renovace|Wellmanova sídla na Nob Hill.
{10170}{10290}- Chce z něj udělat hotel pro boháče.|- Ano, četla jsem o tom.
{10292}{10367}- Je velice úspěšný.|- To tedy ano.
{10369}{10452}A speciálně si vyžádal tebe, Mirando.
{10454}{10492}Opravdu?
{10494}{10569}- Řekl jsem mu, že mu zítra ráno zavoláš.|- Dobře, zavolám.
{10596}{10679}Paní Hillardová? Operátorka má na drátě|jakousi Glorii Chaneyovou.
{10681}{10761}- Říká, že je to naléhavé.|- Omluv mě.
{10787}{10821}Glorio?
{11124}{11193}- Ó, Bože!|- To je váš dům, paní?
{11195}{11245}Ano, bohužel je.
{11247}{11347}Víte, že v obytné čtvrti je zakázáno|přechovávat zemědělská zvířata?
{11350}{11444}- Co když mám jedno za manžela?|- Jsem tu taky kvůli nadměrnému hluku.
{11446}{11550}Já si taky budu stěžovat.|Hrozně se omlouvám.
{11552}{11602}Á, moje begónie! Bože!
{11635}{11685}Ustup mi z cesty!
{12043}{12093}VŠECHNO NEJLEPŠÍ|K NAROZENINÁM, CHRISI
{13086}{13148}Mirando! Co je?
{13158}{13216}Přišla jsi nějak brzo.
{13218}{13276}Slavíme tady narozeniny.
{13281}{13340}Co to má k sakru znamenat?
{13343}{13406}Nerozčiluj se, miláčku. Poslouchej.
{13409}{13523}Vrátila ses trochu brzy. Chtěl jsem to tu|všechno uklidit, než přijdeš domů.
{13589}{13646}Miláčku... Co to hledáš?
{13689}{13756}Opatrně. Ten poník vypil spoustu vody.
{13977}{14020}Večírek skončil.
{14107}{14194}Ona ti zavolala a ty přijdeš zarazit oslavu|narozenin. To je skvělý!
{14196}{14285}Neopovažuj se dělat ze mě|nějakou semetriku, Danieli!
........