1
00:00:01,067 --> 00:00:02,667
<i>Jmenuju se Michael Westen,</i>
2
00:00:02,767 --> 00:00:05,067
<i>býval jsem agent, dokud...</i>
3
00:00:05,267 --> 00:00:08,067
"Dostali jsme na vás
burn notice. Jste nepohodlný."
4
00:00:08,467 --> 00:00:10,667
<i>Když vás vyhodí,
tak vám nic nezůstane...</i>
5
00:00:10,767 --> 00:00:13,267
<i>žádná hotovost, žádný
účty, žádný záznamy o práci.</i>
6
00:00:13,367 --> 00:00:15,367
<i>Zůstanete trčet tam,
kde se vás rozhodnou vyhodit.</i>
7
00:00:15,567 --> 00:00:17,667
-Kde to jsem?
-V Miami.
8
00:00:17,867 --> 00:00:20,267
<i>Děláte co se vám
připlete do cesty.</i>
9
00:00:20,667 --> 00:00:23,567
<i>Spoléháte na každého,
kdo s váma ještě nepřestal mluvit.</i>
10
00:00:24,067 --> 00:00:25,467
<i>Ex-přítelkyni, co ráda
střílí.</i>
11
00:00:25,667 --> 00:00:26,467
Zastřelíme je?
12
00:00:26,667 --> 00:00:29,167
<i>...kamaráda, co na vás
donáší FBI.</i>
13
00:00:29,267 --> 00:00:31,767
Znáš špióny...
Partička podrazáckej
malejch holčiček.
14
00:00:31,867 --> 00:00:32,667
<i>a na rodinu taky...pokud jste zoufalí.</i>
15
00:00:32,867 --> 00:00:33,767
To je zas tvoje matka?
16
00:00:33,967 --> 00:00:36,367
Někdo potřebuje tvoji pomoc, Michaele.
17
00:00:36,567 --> 00:00:39,367
<i>a navíc...dokud nepřijdete
na to, kdo vás vyhodil...</i>
18
00:00:40,567 --> 00:00:42,767
<i>nikam nejedete.</i>
19
00:00:46,558 --> 00:00:48,858
<i>Existuje dobrý důvod, proč
agenti drží v tajnosti</i>
20
00:00:49,058 --> 00:00:51,158
<i>detaily o jejich práci před rodinou.</i>
21
00:00:51,358 --> 00:00:54,358
<i>Jakmile zjistí co děláte,
máte problém.</i>
22
00:00:55,858 --> 00:00:58,158
........