1
00:00:02,202 --> 00:00:04,796
Chandlere! Chandlere!
2
00:00:08,375 --> 00:00:10,809
Viděl jsem oknem, co spolu děláte!
3
00:00:11,011 --> 00:00:14,037
Viděl jsem, co děláš mojí sestře!
Vypadni!
4
00:00:15,315 --> 00:00:17,545
Podívej, bylo to moc pěkné.
5
00:00:17,884 --> 00:00:20,114
Jak to bylo dlouho?
Čtyři, pět měsíců?
6
00:00:20,320 --> 00:00:23,380
To někteří lidi nemají
za celý život. Sbohem.
7
00:00:25,658 --> 00:00:28,388
-Co to děláš?
-Vylezu si na lampu.
8
00:00:28,795 --> 00:00:31,559
No tak, Chandlere.
Já Rosse zmáknu.
9
00:00:32,165 --> 00:00:33,655
Počkej!
10
00:00:36,736 --> 00:00:38,328
Rossi, co se děje, brácho?
11
00:00:40,740 --> 00:00:44,540
Co to tu sakra děláte?
12
00:00:44,811 --> 00:00:45,800
Co se tu děje?
13
00:00:46,079 --> 00:00:50,072
Myslím... myslím, že Ross ví
o mně a Monice.
14
00:00:51,217 --> 00:00:53,811
Vole, vždyť je přímo tady!
15
00:00:55,989 --> 00:00:59,083
Já myslel, že jsi kámoš!
Je to moje sestra!
16
00:00:59,392 --> 00:01:02,361
Můj nejlepší kámoš a moje sestra!
Nemůžu tomu uvěřit!
17
00:01:02,595 --> 00:01:06,361
Není to tak, jak to vypadá.
Já ji miluju.
18
00:01:06,766 --> 00:01:08,324
Miluju ji.
19
00:01:09,769 --> 00:01:12,397
Je mi líto, žes to musel
zjistit takhle.
20
00:01:13,406 --> 00:01:16,671
Ale je to pravda.
Já ho taky miluju.
21
00:01:23,049 --> 00:01:25,609
Můj nejlepší kámoš a moje sestra!
22
00:01:28,755 --> 00:01:30,916
Nemůžu tomu uvěřit!
23
........