1
00:00:01,236 --> 00:00:06,711
Brought to you by WITH S2
Preklad: mi0
2
00:00:06,118 --> 00:00:07,376
<i>Zranila si sa?</i>
3
00:00:07,437 --> 00:00:08,283
<i>Ste si blízky?</i>
4
00:00:08,375 --> 00:00:09,127
<i>Zvyk.</i>
5
00:00:09,188 --> 00:00:10,139
<i>Taký, že keď ťa nevidím, cítim sa neisto.</i>
6
00:00:10,170 --> 00:00:13,088
<i>Chcel by som utiecť ale nemôžem si pomôcť,
len ťa znova vidieť. Taký zlozvyk.</i>
7
00:00:13,152 --> 00:00:14,425
<i>Nepríjemný zvyk.</i>
8
00:00:14,471 --> 00:00:16,313
<i>Aký "Wang Ja"? Proste to nazveme princ.</i>
9
00:00:16,369 --> 00:00:19,024
<i>Traja až štyria členovia. A ako názov napovedá,
najmeme len princov.</i>
10
00:00:19,085 --> 00:00:19,745
<i>Princov?</i>
11
00:00:19,806 --> 00:00:20,374
<i>Mužov?</i>
12
00:00:20,451 --> 00:00:21,325
<i>To som ja!</i>
13
00:00:21,387 --> 00:00:22,215
<i>Klameš mi teraz?</i>
14
00:00:22,277 --> 00:00:22,983
<i>Hwang Min-yeop!</i>
15
00:00:23,029 --> 00:00:24,054
<i>Objednajte kávové zrná.</i>
16
00:00:24,085 --> 00:00:25,036
<i>2 kilá, 20 vriec.</i>
17
00:00:25,098 --> 00:00:27,138
<i>Čo to vravíte? 20 kíl, 20 vriec</i>
18
00:00:27,200 --> 00:00:28,949
<i>1400 wonov. Musíte ich poslať dnes.</i>
19
00:00:29,011 --> 00:00:29,563
<i>Ospravedlňujem sa.</i>
20
00:00:29,640 --> 00:00:32,494
<i>Myslíš, že sa tu len tak hráme?
Kvôli tvojej chybe je postihnutý celý obchod.</i>
21
00:00:32,571 --> 00:00:33,599
<i>Nie si vôbec skrúšený?</i>
22
00:00:33,676 --> 00:00:35,134
<i>Vyzerá že som zobral zlú osobu.</i>
23
00:00:35,211 --> 00:00:39,139
<i>Ak si budeš stále myslieť, že si taký úžasný,
to môžeš rovno odísť.</i>
24
00:00:43,420 --> 00:00:46,072
Teraz vyzeráš viac ľudsky.
........