1
00:00:34,403 --> 00:00:39,116
Dívka se dvěma prsama
2
00:00:39,200 --> 00:00:41,099
Georgia.
3
00:00:41,100 --> 00:00:44,300
Ne. To je moc obyčejný.
4
00:00:44,600 --> 00:00:46,099
Sofia.
5
00:00:46,100 --> 00:00:48,099
Ne. To by bylo moc předvídatelný.
6
00:00:48,100 --> 00:00:50,299
Měl jsem pravdu. Je to cizojazyčná kniha.
7
00:00:50,300 --> 00:00:52,699
- To je dobře.
- Proč?
8
00:00:52,700 --> 00:00:54,499
Kvůli intelektuální hloubce.
9
00:00:54,500 --> 00:00:55,699
Učí se nový jazyk.
10
00:00:55,700 --> 00:00:59,399
Musíš se dívat dál, na potenciál,
ne jen na nahotu.
11
00:00:59,400 --> 00:01:01,499
To není špatný, Jeffe.
12
00:01:01,500 --> 00:01:05,099
To je snad poprvé co jsi vyjádřil svůj názor
aniž bych se za tebe pak musel stydět.
13
00:01:05,100 --> 00:01:11,200
Navíc učit se novej jazyk
je výborný cvičení pro její pusu.
14
00:01:11,400 --> 00:01:14,900
Víš občas mám strach z toho jak bereš ženy.
15
00:01:14,900 --> 00:01:18,399
Já ženy beru jako lidi
s míň právama.
16
00:01:18,400 --> 00:01:21,100
V mnoha případech,
je to pravda.
17
00:01:22,100 --> 00:01:25,399
Ty bereš ženský jako transport pro prsa.
18
00:01:25,400 --> 00:01:29,899
Dneska už se dívám dál než na prsa, Steve.
Potřebuju víc.
19
00:01:29,900 --> 00:01:31,299
Jo, to tak.
20
00:01:31,300 --> 00:01:34,700
Potřebuju prsa co mají mozek.
21
00:01:35,800 --> 00:01:39,100
Tím evidentně nemyslím mozek na prso.
22
00:01:40,500 --> 00:01:42,799
Nemyslím tím mozek pro každý prso.
23
00:01:42,800 --> 00:01:47,500
Mám rád inteligentní ženský,
ale všechno má svý meze.
........