1
00:00:00,200 --> 00:00:09,320
Fansubbed by Meiko and Nebu, hoenix, mons, Kilree Eagleshade
Český překlad: Christof, Korektury: Skullman
Píseň na konci a časování: lolis, Úprava: ERRA
2
00:00:09,880 --> 00:00:19,480
"Jsou-li naši bohové a naděje pouhým vědeckým jevem,
pak je třeba říci, že je vědecká i naše láska."
- Villiers de l´Isle-Adam: L'Eve Future (Budoucí Eva)
3
00:01:03,480 --> 00:01:05,600
Repo-202 volá kontrolu leteckého provozu.
4
00:01:05,720 --> 00:01:07,320
<i>Dorazili jsme na místo.
"Sleduj"</i>
5
00:01:07,440 --> 00:01:09,520
Začínáme s přenosem dat.
6
00:01:51,200 --> 00:01:52,480
Jaká je situace?
7
00:01:53,360 --> 00:01:58,640
Před 52 minutami zabila podezřelá majitele bytu.
To je místo prvního činu. Poté podezřelá utekla.
8
00:01:58,840 --> 00:02:02,840
Poté zabila v této neoznačené uličce dva policisty.
Momentálně se tam skrývá.
9
00:02:02,960 --> 00:02:06,880
Uzavřeli jsme všechny východy a začneme s akcí za dvě minuty.
10
00:02:11,200 --> 00:02:13,400
To je kyborg ze Sekce 9.
11
00:02:13,480 --> 00:02:17,800
S těmi není dobré si zahrávat.
12
00:02:17,800 --> 00:02:22,120
<i>Zřejmě se do toho chce zapojit Denkei. Žádají o spojení.
Denkei je zkratka z DENnon KEIsatsu (AI policie)</i>
13
00:02:22,240 --> 00:02:24,520
Nejdřív Sekce 9, potom Denkei...
14
00:02:24,720 --> 00:02:26,560
Slušně je požádej, ať dají pokoj.
15
00:03:56,960 --> 00:03:58,680
Pomozte.
16
00:03:59,440 --> 00:04:01,160
Pomozte.
17
00:04:25,920 --> 00:04:47,040
Hitohi hitoyo~ni Tsuki~wa terazutomo~
Even if the moon does not light up every day, every night,
18
00:04:47,040 --> 00:05:10,040
Kanashimi-ni~ nuretori~ naku~
Crane sings with sorrow.
19
00:05:16,760 --> 00:05:29,200
Waga~kaeri misuredo~
Even if I look back,
20
00:05:29,200 --> 00:05:36,880
Hana~wa chirinubeshi
The flower goes out of bloom.
21
00:05:38,800 --> 00:05:49,360
Nagu~samuru kokoro~wa~
Like the relieving mind
22
00:05:49,360 --> 00:05:56,080
Kenu~rugagotoku
........