1
00:00:01,390 --> 00:00:06,270
Běh nekonečného času se zastavil
a lidé jen tak zmizeli.

2
00:00:07,070 --> 00:00:13,920
Nikdo nevnímá, že rovnováha světa je narušena,
a že svět je pokrytý plameny Guze.

3
00:00:14,351 --> 00:00:18,351
Překlad: Zbynhu
Časování: Galio

4
00:02:05,090 --> 00:02:06,580
Yukari-chan, ty taky?

5
00:02:06,580 --> 00:02:09,470
Správně. Jsem Flame Haze.

6
00:02:09,470 --> 00:02:11,700
Mou povinností je bojovat s Tomogary.

7
00:02:15,860 --> 00:02:20,100
Pravda o tomto světě...

8
00:02:20,640 --> 00:02:22,810
Už toho mám dost.

9
00:02:24,490 --> 00:02:25,360
Yuji...

10
00:02:28,220 --> 00:02:29,520
Kde je Yuji?

11
00:02:29,520 --> 00:02:30,450
Shano!

12
00:02:38,430 --> 00:02:41,940
On tě potřebuje při opravení
deformací ve městě.

13
00:02:41,940 --> 00:02:43,270
Pojď se mnou.

14
00:02:43,270 --> 00:02:44,260
Rychle!

15
00:02:46,720 --> 00:02:49,870
Uprostřed bitvy.

16
00:03:00,800 --> 00:03:05,030
Tak o tobě to mluvila Margery-san... ta Mistes jsi byl ty.

17
00:03:05,030 --> 00:03:05,830
Ano.

18
00:03:06,570 --> 00:03:09,680
Takže ti pomocníci Recitátorky žalmů...

19
00:03:09,680 --> 00:03:11,240
Ano, já a Tanaka.

20
00:03:12,920 --> 00:03:15,130
Chápu; jaké překvapení...

21
00:03:15,130 --> 00:03:17,490
To platí i pro mě.

22
00:03:17,490 --> 00:03:21,120
Když jsi Mistes, tak "skutečný" Sakai Yuji je...

23
00:03:21,750 --> 00:03:22,530
Ano.

24
00:03:23,780 --> 00:03:26,420
Sakai Yuji už je mrtvý.

........