1
00:00:01,340 --> 00:00:06,130
Běh nekonečného času se zastavil
a lidé jen tak zmizeli.

2
00:00:07,000 --> 00:00:13,980
Nikdo nevnímá, že rovnováha světa je narušena,
a že svět je pokrytý plameny Guze.

3
00:00:14,351 --> 00:00:18,351
Překlad: Zbynhu
Časování: Galio

4
00:01:46,410 --> 00:01:49,750
Při návštěvě muzea jsem potkal Rammia, Tomogaru z Guze.

5
00:01:50,910 --> 00:01:57,210
Řekl mi o strašném plánu Friagnea - Pohlcení města.

6
00:01:59,820 --> 00:02:05,130
Máma, Ike, Yoshida.
Všichni by z tohoto světa zmizeli.

7
00:02:06,710 --> 00:02:10,250
Strach mě donutil jednat.

8
00:02:12,310 --> 00:02:16,730
Ani Shana ještě nevěděla,
čemu bude muset čelit.

9
00:02:20,380 --> 00:02:23,520
Komplikace. Aktivace. Konfrontace.

10
00:02:25,880 --> 00:02:28,050
Co jsi vlastně říkal?

11
00:02:28,640 --> 00:02:31,000
Zničím Mistes.

12
00:02:31,530 --> 00:02:36,800
Naše akce během posledních dní
byly díky němu omezeny.

13
00:02:38,720 --> 00:02:42,580
A-Ale potřebujeme ho, aby přilákal Friagnea.

14
00:02:43,110 --> 00:02:45,700
Potíže, které nám působí,
jsou v tuhle chvíli důležitější.

15
00:02:51,350 --> 00:02:54,070
Máma a všichni ostatní zmizí?

16
00:02:54,650 --> 00:02:56,160
Nejen lidé.

17
00:02:56,720 --> 00:03:03,150
Jak říká název Pohlcení města,
celé město bude sežráno
a změněno na sílu existence.

18
00:03:05,000 --> 00:03:06,790
Já ne...

19
00:03:07,290 --> 00:03:08,360
Nemůžu to dovolit.

20
00:03:09,510 --> 00:03:12,920
Tak dělej, jak myslíš.

21
00:03:32,590 --> 00:03:33,790
Promiň Yoshido.

22
00:03:34,490 --> 00:03:36,810
Uvidíme se zejtra ve škole.

23
00:03:36,850 --> 00:03:37,860
Vážně promiň.
........