1
00:00:01,280 --> 00:00:05,850
Běh nekonečného času se zastavil,
a lidé jen tak zmizeli.

2
00:00:06,920 --> 00:00:13,960
Nikdo nevnímá, že rovnováha světa je narušena,
a že svět je pokrytý plameny Guze.

3
00:00:14,351 --> 00:00:18,351
Překlad: Agony
Časování: Galio

4
00:01:46,730 --> 00:01:50,690
Pořád je to lepší, než aby na mě zapomněli.

5
00:01:50,690 --> 00:01:55,540
Připadá mi to, jako by moje existence a
vzpomínky zůstali v Ikovi a ostatních.

6
00:01:56,680 --> 00:02:00,460
Kromě toho, vy na mě nezapomenete, ne?

7
00:02:01,170 --> 00:02:03,820
Máš pravdu. Ale nakonec...

8
00:02:04,460 --> 00:02:06,240
Shana si mě bude pamatovat.

9
00:02:07,290 --> 00:02:08,880
To mi stačilo.

10
00:02:09,880 --> 00:02:12,470
Ale tehdy jsem nic nechápal...

11
00:02:13,150 --> 00:02:14,740
Ano... Vůbec nic.

12
00:02:18,220 --> 00:02:21,270
Pocity toho druhého

13
00:02:28,950 --> 00:02:31,000
Zajímalo by mě, kam šla Shana.

14
00:02:43,030 --> 00:02:43,910
Shano!

15
00:02:44,590 --> 00:02:45,670
Nechoď ke mě!

16
00:02:49,130 --> 00:02:51,100
Co se děje? Stalo se něco?

17
00:02:51,770 --> 00:02:52,510
Nech mě být.

18
00:02:52,780 --> 00:02:53,850
A-Ale...

19
00:02:57,200 --> 00:02:58,140
Je to tvoje vina.

20
00:03:00,840 --> 00:03:04,770
Pojď dovnitř, hned ti najdu něco na převlečení.

21
00:03:08,800 --> 00:03:09,690
Shano...

22
00:03:10,780 --> 00:03:12,730
Přece jen, pořád jsi jenom Torch...

23
00:03:13,880 --> 00:03:16,250
Zdá se, že jsem měl pravdu...

24
00:03:26,170 --> 00:03:29,980
Někdo likviduje Torche.

........