1
00:00:01,280 --> 00:00:05,850
Běh nekonečného času se zastavil,
a lidé jen tak zmizeli.
2
00:00:06,920 --> 00:00:13,960
Nikdo nevnímá, že rovnováha světa je narušena,
a že svět je pokrytý plameny Guze.
3
00:00:14,351 --> 00:00:18,351
Překlad: Agony
Časování: Galio
4
00:01:46,730 --> 00:01:50,690
Pořád je to lepší, než aby na mě zapomněli.
5
00:01:50,690 --> 00:01:55,540
Připadá mi to, jako by moje existence a
vzpomínky zůstali v Ikovi a ostatních.
6
00:01:56,680 --> 00:02:00,460
Kromě toho, vy na mě nezapomenete, ne?
7
00:02:01,170 --> 00:02:03,820
Máš pravdu. Ale nakonec...
8
00:02:04,460 --> 00:02:06,240
Shana si mě bude pamatovat.
9
00:02:07,290 --> 00:02:08,880
To mi stačilo.
10
00:02:09,880 --> 00:02:12,470
Ale tehdy jsem nic nechápal...
11
00:02:13,150 --> 00:02:14,740
Ano... Vůbec nic.
12
00:02:18,220 --> 00:02:21,270
Pocity toho druhého
13
00:02:28,950 --> 00:02:31,000
Zajímalo by mě, kam šla Shana.
14
00:02:43,030 --> 00:02:43,910
Shano!
15
00:02:44,590 --> 00:02:45,670
Nechoď ke mě!
16
00:02:49,130 --> 00:02:51,100
Co se děje? Stalo se něco?
17
00:02:51,770 --> 00:02:52,510
Nech mě být.
18
00:02:52,780 --> 00:02:53,850
A-Ale...
19
00:02:57,200 --> 00:02:58,140
Je to tvoje vina.
20
00:03:00,840 --> 00:03:04,770
Pojď dovnitř, hned ti najdu něco na převlečení.
21
00:03:08,800 --> 00:03:09,690
Shano...
22
00:03:10,780 --> 00:03:12,730
Přece jen, pořád jsi jenom Torch...
23
00:03:13,880 --> 00:03:16,250
Zdá se, že jsem měl pravdu...
24
00:03:26,170 --> 00:03:29,980
Někdo likviduje Torche.
........