1
00:00:29,997 --> 00:00:45,106
<i>KAFKA</i>

2
00:04:16,757 --> 00:04:18,190
<i>EDUARD RABAN</i>

3
00:04:26,500 --> 00:04:30,231
Pamatuješ si jak si mě před několika lety
vzal otec stranou

4
00:04:30,304 --> 00:04:33,569
a řekl mi, že jsem příliš zaujatý
bezvýznamnými věcmi

5
00:04:34,208 --> 00:04:37,371
až nenormálně,
podle jeho názoru.

6
00:04:37,945 --> 00:04:41,904
Dobře, až doposud jsem vedl život,
který by dokonce i on musel považovat za normální.

7
00:04:42,850 --> 00:04:48,083
Kromě toho, že ve zvláštních,
vyjímečných momentech... Píšu.

8
00:04:49,423 --> 00:04:54,053
Mohlo by to pro něj být zklamáním,
ale já se ptám: je to zločin?

9
00:05:01,001 --> 00:05:01,990
Kafka?

10
00:05:03,270 --> 00:05:07,639
Správce archívu potřebuje
Vaše shrnutí Erlargerova prohlášení.

11
00:05:07,708 --> 00:05:09,107
Dal jsem mu to včera.

12
00:05:09,176 --> 00:05:11,406
- Mě jste to nedal.
- Dal jsem to jemu.

13
00:05:13,848 --> 00:05:18,012
V tak výkonné organizace
jako je ta naše

14
00:05:19,620 --> 00:05:27,117
Když se stane, že se nějaký dokument ztratí,
potom je možné, že se už nikdy nenajde.

15
00:05:27,194 --> 00:05:29,389
Zdálo se mi jednodušší,
předat to přímo.

16
00:05:29,463 --> 00:05:31,363
Ale tohle obstarávám já!

17
00:05:34,602 --> 00:05:37,662
A taková chyba
poškozuje mou spolehlivost.

18
00:05:38,239 --> 00:05:42,300
Burgele, tvá spolehlivost
je jedinečná.

19
00:05:44,345 --> 00:05:51,046
Když já doručuji zprávu, tak tento úkon,
dalo by se říct nese oficiální razítko.

20
00:05:52,219 --> 00:05:53,686
Už si to píšu.

21
00:05:55,956 --> 00:06:02,361
Nemysli si, že tvoje pozice ve firmě je nedobytná.

22
00:06:31,392 --> 00:06:32,916
........