2
00:02:46,407 --> 00:02:48,602
Moje ubohé dě?átko.

3
00:03:21,509 --> 00:03:24,603
Kdo ukradl dětský sen?

4
00:03:24,679 --> 00:03:28,945
Šílený génius Krank
ve svém ďábelském plánu.

5
00:03:29,016 --> 00:03:32,645
K jakým zlomyslnostem se sníží?

6
00:03:32,720 --> 00:03:35,348
Skončí se pohádka tragédií

7
00:03:35,423 --> 00:03:37,414
nebo š?astně?

8
00:04:31,612 --> 00:04:33,773
Přistupte dámy a pánové!

9
00:04:33,848 --> 00:04:35,816
Jen přistupte blíže.

10
00:04:35,883 --> 00:04:37,544
Nebojte se.

11
00:04:37,618 --> 00:04:40,052
Uvidíte nejsilnějšího muže na světě.

12
00:04:40,121 --> 00:04:43,318
Podívejte na ty řetězy,
vyrobené z pravé ocele

13
00:04:43,391 --> 00:04:46,121
používané pro výtahy.

14
00:04:46,194 --> 00:04:47,627
Ano, přátelé

15
00:04:47,695 --> 00:04:49,526
Pravé světlo je neviditelné,

16
00:04:49,597 --> 00:04:51,861
pronikněte tunelem stínů

17
00:04:51,933 --> 00:04:55,801
a vstupte do světa vyvolených

18
00:04:55,870 --> 00:04:57,929
Zřekněte se daru očí.

19
00:04:58,005 --> 00:05:00,872
Vím, že mezi vámi jsou skeptici

20
00:05:00,942 --> 00:05:03,877
bojácní s námi sdílet noc smrti.

21
00:05:03,945 --> 00:05:06,880
Buďte stateční. Vzdejte se
Vašeho daru očí.

22
00:05:06,948 --> 00:05:09,883
Vytrhněte si oči.
pojďte a přidejte se k nám.

23
00:05:09,951 --> 00:05:12,545
Pomozte nám budovat lepší svět.

24
00:05:12,620 --> 00:05:17,114
Drtič kostí se jde znovu pokusit
o přetrhnutí řetězu...

25
00:05:17,191 --> 00:05:22,128
používajíc k tomu jen sílu svých rukou.
........