1
00:00:06,949 --> 00:00:08,940
Nemôžem uveriť, že sa stratili.
2
00:00:09,077 --> 00:00:11,238
Nemôžem uveriť, že si mi dal 6 dolárov.
3
00:00:11,686 --> 00:00:12,870
Tak čo pre mňa máš dnes?
4
00:00:12,870 --> 00:00:14,389
Len, uh, tieto sudy.
5
00:00:14,389 --> 00:00:16,433
Dobre, tvárička.
6
00:00:32,702 --> 00:00:34,684
Whoa, whoa, whoa, whoa!
7
00:00:41,244 --> 00:00:44,246
Och, človeče, toto budem čistiť týždne.
8
00:00:44,938 --> 00:00:46,396
Čo je sakra toto?
9
00:00:56,397 --> 00:01:01,397
web www.ncis-fan.sk
10
00:01:01,398 --> 00:01:06,398
v spolupráci z NCISSG (NCIS Subtitles Group)
11
00:01:06,399 --> 00:01:10,399
vám prináša
12
00:01:10,400 --> 00:01:14,400
slovenské titulky
13
00:01:14,401 --> 00:01:19,401
na siedmy diel prvej série NCIS:
14
00:01:19,402 --> 00:01:20,402
S
15
00:01:20,403 --> 00:01:21,403
Su
16
00:01:21,404 --> 00:01:22,404
Sub
17
00:01:22,405 --> 00:01:23,405
Sub R
18
00:01:23,406 --> 00:01:24,406
Sub Ro
19
00:01:24,407 --> 00:01:25,407
Sub Ros
20
00:01:25,408 --> 00:01:30,408
Sub Rosa
21
00:01:30,409 --> 00:01:35,009
Tajomstvo
22
00:01:35,055 --> 00:01:38,294
Nie, to najlepšie, čo môžeš urobiť, je nič.
23
00:01:38,294 --> 00:01:42,147
Okej, agent McGee? Len zabezpeč oblasť
a počkaj na nás, než dorazíme.
24
00:01:42,147 --> 00:01:43,888
Okej.
25
00:01:44,891 --> 00:01:47,622
Ten agent v Norfolku vypadá dosť neskúsený.
........