1
00:02:23,412 --> 00:02:26,873
Bene? Bene, vstávej.
2
00:02:26,915 --> 00:02:29,459
- Co se stalo?
- Cítím kouř.
3
00:02:45,392 --> 00:02:47,978
Žádný plamen, žádný kouř, nic.
4
00:02:48,061 --> 00:02:51,148
- Jseš si jistý?
- Jo, jsem si jistý.
5
00:02:51,189 --> 00:02:53,233
Nic tu není.
6
00:02:53,316 --> 00:02:55,694
Možná to byl sen.
7
00:02:55,777 --> 00:02:57,612
Jo, možná.
8
00:02:58,947 --> 00:03:00,949
Nejspíš.
9
00:03:38,445 --> 00:03:40,906
Gabe?
10
00:04:16,942 --> 00:04:19,820
"Musíte některé z těch lidí
poslat pryč."
11
00:04:19,903 --> 00:04:21,613
Už jsme to řešili pane Dolane.
12
00:04:21,696 --> 00:04:23,865
Řešil jsem to s vámi, teď,
chci mluvit s vaším bratrem.
13
00:04:23,949 --> 00:04:26,243
- Justine?
- Ani jednu duši odsud nevyženeme.
14
00:04:26,284 --> 00:04:28,578
pro kristovy rány, Justine,
víš, že jediný důvod
15
00:04:28,662 --> 00:04:30,372
pro spoustu z nich, že jsou
tady je jen teplé jídlo.
16
00:04:30,414 --> 00:04:32,124
Potom budou nakrmeni.
17
00:04:35,877 --> 00:04:38,171
Nejde jen o jídlo.
18
00:04:38,213 --> 00:04:40,215
Spusta z nich můžou
být kriminálníci.
19
00:04:40,257 --> 00:04:41,883
Je tady spousta
peněz, které do toho vkládáme.
20
00:04:41,967 --> 00:04:44,386
"Možná jen čekají než
zaseknout háček"
21
00:04:44,469 --> 00:04:45,762
Ksakru!
22
00:04:47,305 --> 00:04:49,975
Všichni tady nejsou proto
aby byli spaseni bratře Justine.
23
........