1
00:00:05,626 --> 00:00:06,717
V poriadku...
2
00:00:08,160 --> 00:00:10,340
Všetko je v poriadku.
3
00:00:10,440 --> 00:00:12,220
Žiadna chyba. Všetko v poriadku!
4
00:00:12,320 --> 00:00:15,099
Prepáčte! Aký je dneska deň?
5
00:00:15,199 --> 00:00:16,780
Sobota.
Sobota.
6
00:00:16,880 --> 00:00:17,844
Dobre.
7
00:00:18,595 --> 00:00:22,700
Dobre, mám rád sobotu.
Takže, ja som len tak stretla Rose Tyler?
8
00:00:22,800 --> 00:00:25,900
Áno. Lebo je uväznená daleko
v paralelnom vesmíre.
9
00:00:26,000 --> 00:00:29,219
Presne. Ak ona môže cestovať z jej vesmíru,
do našeho paralelného vesmíru,
10
00:00:29,319 --> 00:00:35,079
to znamená, že steny medzi vesmírmi sú prelomené.
Čo robí všetko nebezpečným, všetko!
11
00:00:36,039 --> 00:00:37,640
Ale ako?!
12
00:01:07,959 --> 00:01:09,539
Mysli , Doktor.
13
00:01:09,639 --> 00:01:15,179
Nezáleží na tom čo sa deje,
a som si istá, že je to zlé, I get that,
14
00:01:15,876 --> 00:01:16,496
ale...
15
00:01:16,721 --> 00:01:20,439
Rose sa vrátila.
Nieje to dobre?
16
00:01:22,149 --> 00:01:22,844
Yeah.
17
00:01:26,439 --> 00:01:28,959
Čo to k čertu je?!
Prichádza to zvonka.
18
00:01:36,279 --> 00:01:40,540
Ale...sme v priestore.
Ako sa to mohlo stať?
19
00:01:40,640 --> 00:01:42,740
Čo si spravil?
20
00:01:42,840 --> 00:01:47,540
My sme sa nepohli, sme stále na mieste...
21
00:01:47,640 --> 00:01:50,160
It can't have! No!
22
00:01:52,999 --> 00:01:56,639
Tardis je stále na tom istom mieste.
Ale Zem je preč.
23
00:01:56,974 --> 00:02:01,140
........