1
00:00:02,763 --> 00:00:04,755
Skús sa nevyľakať,
až ho uvidíš, OK?
2
00:00:04,756 --> 00:00:06,006
Mami, už som ho videl chorého.
3
00:00:06,768 --> 00:00:07,718
Nezľaknem sa.
4
00:00:08,012 --> 00:00:09,162
Teraz je to iné.
5
00:00:09,202 --> 00:00:11,781
Doktori mu dali extra
dávku ožarovania a chemo...
6
00:00:11,782 --> 00:00:12,732
Ja viem.
7
00:00:13,476 --> 00:00:16,076
A chápeš, ako sme na teba hrdí, áno?
8
00:00:17,982 --> 00:00:18,966
Rukavice, masku.
9
00:00:59,137 --> 00:01:02,637
Matty. Povedal si, že chceš pred
operáciou vidieť svojho brata.
10
00:01:03,884 --> 00:01:05,334
Viem, že vyzerám ako emzák,...
11
00:01:06,168 --> 00:01:08,018
...ale sľubujem, že
ti nezožeriem mozog.
12
00:01:10,903 --> 00:01:14,365
Až to bude hotové, budeš sa
so mnou môcť hrávať vonku?
13
00:01:15,096 --> 00:01:17,546
Rozdrtím všetko, čo
mi doletí do údernej zóny.
14
00:01:18,344 --> 00:01:21,394
Nechaj tvojho brata odpočinúť,
kým ti vezmeme trochu drene.
15
00:01:29,579 --> 00:01:31,618
Nemusíš na to byť v izolačke,...
16
00:01:31,619 --> 00:01:34,919
...ale vybavil som, aby si bol
hneď vedľa tvojho brata.
17
00:01:35,257 --> 00:01:36,657
Koľko hier premeškám?
18
00:01:36,683 --> 00:01:38,147
Budeš tu musieť
zostať len cez noc,...
19
00:01:38,148 --> 00:01:40,167
...ale na chvíľu sa
nebudeš môcť preťažovať.
20
00:01:40,168 --> 00:01:42,380
- Už som prepásol dve.
- Ja viem. To je v poriadku.
21
00:01:43,537 --> 00:01:47,148
Iste je to záťaž. Len sa musíme uistiť, že
si nebol vystavený žiadnym potvorkám.
22
00:01:47,149 --> 00:01:51,149
Pretože tvoja zdravá kostná dreň je
to, čo vylieči leukémiu tvojho brata...
........