1
00:00:01,126 --> 00:00:03,170
Viděli jste v In Treatment...

2
00:00:03,712 --> 00:00:07,758
Andrew mi dal ultimátum,
buď se vezmeme nebo rozejdeme.

3
00:00:08,258 --> 00:00:11,345
Tušíte, proč Andrew vybral
tenhle konkrétní čas?

4
00:00:11,470 --> 00:00:14,306
Večeřeli jsme a řekl,
"Nevím, co chci."

5
00:00:14,473 --> 00:00:16,475
"Vím jen, že nechci tyhle..."

6
00:00:16,475 --> 00:00:19,645
"výkyvy." Tak jsem mu řekla,
"Jistě, tak se rozhodněme".

7
00:00:19,645 --> 00:00:21,355
Takže to vy jste s tím přišla?

8
00:00:21,355 --> 00:00:25,234
Ne, to on. On měl problém
s výkyvama, ultimátem.

9
00:00:29,029 --> 00:00:30,155
Miluji vás.

10
00:00:30,739 --> 00:00:33,325
- Jak dlouho to cítíte?
- Rok.

11
00:00:33,700 --> 00:00:35,827
Stal jste se středem mýho života.

12
00:00:35,827 --> 00:00:38,080
Lauro, jsem váš terapeut.

13
00:00:40,123 --> 00:00:41,542
Já nejsem volbou.

14
00:00:47,464 --> 00:00:48,423
Kate?

15
00:00:51,093 --> 00:00:51,969
Kate?

16
00:00:56,682 --> 00:00:57,683
Kate?

17
00:00:58,100 --> 00:00:59,101
Co je?

18
00:00:59,268 --> 00:01:00,853
Můžeš sem na chvíli?

19
00:01:06,650 --> 00:01:09,152
Je to... je to zase ucpaný.

20
00:01:09,444 --> 00:01:10,821
Můžeš pro mě něco udělat?

21
00:01:10,821 --> 00:01:14,616
Můžeš zavolat instalatéra,
aby to zas přišel opravit?

22
00:01:15,659 --> 00:01:17,661
Za chvilku mi začíná sezení.

23
00:01:17,953 --> 00:01:21,623
Dobře, ale uvědomuješ si,
že nebude moct přijít dnes, že?

........