{1}{7}www.titulky.com
{008}{012}
{188}{242}- Dobré ráno, kapitánko.|- Dobré ráno, velvyslankyně.
{246}{319}- Nebudete proti pokud se s vámi projdu?|- Ne, vůbec.
{323}{386}Je něco, co pro vás mohu udělat?
{390}{435}Včera v noci jsem mluvila s Johnem.
{439}{512}Řekl mi, proč si vybral vás|na tento post.
{517}{593}Nu, chtěl někoho ze Zemských sil,|aby ukázal lidem doma...
{598}{653}Ne. Kromě toho.
{688}{737}Promiňte.
{742}{824}Než vám to řekl, mohl mě dopředu varovat.
{828}{898}Ne, to je v pořádku. Já jsem s tím začala.
{902}{978}Jen jsem chtěla, aby jste věděla,|že chápu jeho důvody.
{982}{1072}Měla jste pravdu, logická volba|a já jsem podpořila jeho rozhodnutí.
{1085}{1149}Oceňuji to, velvyslankyně...
{1153}{1219}...ale ostatní nemusí|mít tolik pochopení...
{1223}{1306}...raději bych to|udržela mezi námi dvěma...
{1351}{1424}Třemi.
{1459}{1560}Myslím, že nikdo|další to nemusí vědět.
{1926}{1991}Londo, tady jste.
{2010}{2112}Přišel jsem vám říci, že vaše loď přiletěla,|ale to už vidíte i sám.
{2120}{2207}Mohl by jste mi říci,|co vidím, pane Allane?
{2211}{2271}Vidím...
{2275}{2355}Jak je ta kuriózní lidská fráze?|"Konec cesty."
{2394}{2445}Regent je na tom špatně.
{2449}{2553}Po několik následujících měsíců|budu na jeho straně tolik, kolik čas dovolí.
{2557}{2612}Půjdu tam a vrátím se.
{2616}{2662}Ale když nás opustí...
{2666}{2753}...Centauři se na mě obrátí,|abych to prázdné místo vyplnil.
{2758}{2821}Když ten den přijde, pane Allane...
{2825}{2879}...nevrátím se.
{2883}{2954}Kromě příležitostných státních návštěv...
{2958}{3032}...nikdy neuvidím|Babylon 5.
{3037}{3087}Nemyslím, že máte proti tomu nějaké námitky.
{3091}{3134}Ani já.
{3138}{3210}- Divné.|- Ano, ale budete Císařem.
{3219}{3307}Bude to úžasný pocit,|Císař Mollari I.
{3311}{3341}Druhý.
{3345}{3390}Už někdo před vámi byl?
{3394}{3446}Ano, dávno.
{3461}{3556}On také skončil špatně.
{3565}{3625}No tak,|máte celý život před sebou.
{3629}{3673}Proč říkáte takové věci?
{3677}{3807}Protože vím.|Můj lid to vždy ví.
{3811}{3942}Nevím proč, jak,|nebo kde, ale cítím to...
{3946}{4029}...do nejhlubší hloubky svého bytí, pane Allane.
{4033}{4152}Toto je začátek|velkého zla pro nás všechny.
{4173}{4246}Letová kontrola Babylonu 5 transportu 11719.
{4250}{4369}Vypli jste autopilota.|Prosím vraťte okamžitě ovládání Kontrolní věži B5.
{4373}{4440}Máme navigační problémy.|Zálohy pro další pokus.
{4444}{4546}Negativní. Neaktivujte trysky.|Nemůžeme otevřít přetlakové dveře načas.
{4550}{4620}Selhání systému. Musíme|zastavit nebo narazíme do stěny.
{4624}{4718}Negativní.|Opakuji, nepoužívejte trysky.
{4810}{4854}A tak to všechno začalo.
{4858}{4910}- Trpíte ztrátou paměti?|-Co si přejete?
{4914}{4970}Ne každý je tím, za koho se vydává...
{4974}{5004}Nic není jako předtím...
{5008}{5051}Kapitán Sinclair byl převelený.
{5055}{5109}Proč nezničíte Narnu,|když je to ve vašich silách?
{5113}{5199}Vidím velkou ruku|sahající po hvězdách.
{5203}{5262}Prezident Clark dnes vyhlásil|stanné právo...
{5266}{5324}Tyto rozkazy nás přinutili|vyhlásit nezávislost...
{5328}{5404}Lidé, vstávejte konečně|a dělejte něco...
{5408}{5501}- Jsi ten, co byl...|- Pokud půjdete na Z'Ha'Dum, zahynete...
{5505}{5585}Proč jsi tu?|Máš ještě důvod žít?
{5589}{5632}Myslím na moje krásné město,|v plamenech...
{5636}{5696}- Obři si hrají...|- Vypadněte z naší galaxie!
{5701}{5781}Přišli jsme zatknout|prezidenta Clarka!
{6866}{6900}ZVLÁŠTNÍ VZTAHY
{6924}{6977}Pozemský transport|Letové kontrole Babylonu 5.
{7009}{7050}Jak dlouho tu ještě budeme čekat?
{7054}{7142}Nevíme. Kapitánka je pryč na|inspekci škod.
{7197}{7242}Takový bordel.
{7277}{7357}Lochleyová opravářské četě.|Do kdy to dáte do pořádku?
{7361}{7429}Máme trosky celou|hlavní výtahovou šachtou...
{7433}{7522}...a to zpomaluje práce.|Počítám 12, 13 hodin.
{7526}{7615}No tak,|mládenci, určitě to stihnete i za poloviční čas.
{7619}{7670}Zabijte mě.
{7691}{7762}Něco vám řeknu. Opravte to za 11 hodin...
{7766}{7885}...a budu se tvářit, že jsem neviděla ten strašný|a nepředpisový obrázek ve vaši skříni.
{7889}{7956}Tu ze staromládeneckého večírku.|Víte, tu s...
{7960}{8004}Dohodnuto.
{8023}{8119}Díky. V pořádku, C&C, vstupuji.
{8123}{8188}Obejdu to.|Jsou pohotovostní dveře v pořádku?
{8192}{8260}Máme tam jiné oficiální transporty|přicházející za vámi,...
{8264}{8320}... ale držíme je venku, pokud jste uvnitř.
{8478}{8528}Toto je...
{8645}{8706}Našla jste všechno, co potřebujete?
{8805}{8859}Nechte mě hádat.
{8863}{8969}To musí být pro život telepatů|v podpalubí, že?
{8973}{9094}Nemají nic. Mají trochu|oblečení, jídla a léků.
{9098}{9141}No, řekněte jim ať přijdou nahoru.
{9145}{9192}Budou překvapení kde to skončí.
{9196}{9280}Někteří z nich prošli|pořádně drastickými experimenty Sboru Psí...
{9285}{9332}...tak nevěří doktorům.
{9337}{9388}Proto jsou raději soběstační.
{9392}{9473}No, nechci vás žádat|o kradení materiálu pro jejich soběstačnost.
{9477}{9523}Nekradu.
{9527}{9623}Tento materiál byl přidělený strážcem|v podpalubí. Na charitativní případy.
{9627}{9679}I tak jste nechtěl platby.
........