1


2
00:00:40,670 --> 00:00:41,898
Poslouchám.

3
00:00:42,071 --> 00:00:45,302
<i>Široko spektrální sondy</i>
<i>něco zachytili, kapitánko.</i>

4
00:00:45,475 --> 00:00:47,966
- Jsou to oni?
- <i>Možná. Zničili sondu...</i>

5
00:00:48,144 --> 00:00:50,044
<i>... dříve než jsme informaci analyzovali.</i>

6
00:00:50,213 --> 00:00:52,010
Už jdu.

7
00:00:55,318 --> 00:00:59,254
- Skenery už něco mají?
- Ješte ne. Jsou na maximálním výkonu.

8
00:00:59,422 --> 00:01:03,358
Pokračujte. Poslouchejte, není
to jisté...

9
00:01:03,526 --> 00:01:06,120
...ale může jít o průzkumnou letku,
před kterou varoval Gaim.

10
00:01:06,729 --> 00:01:09,527
Zřejmě je to předsunuté křídlo
nepřátelských sil...

11
00:01:09,699 --> 00:01:13,567
...a zkoumá v tomto sektoru možnost
invaze vhodných světů.

12
00:01:13,736 --> 00:01:16,864
Vhodný znamená "slabý" a "zranitelný"."

13
00:01:17,040 --> 00:01:19,600
Naší rolí je zajistit, aby
odsud buď neodletěli...

14
00:01:19,776 --> 00:01:23,007
...nebo odletěli s přesvědčením,
že nejsme slabý ani zranitelní...

15
00:01:23,179 --> 00:01:27,081
...a že by neuspěli.
Pokud ten boj vyhrajeme, a oni odejdou...

16
00:01:27,250 --> 00:01:29,946
...ušetříme si do budoucnosti
problémy.

17
00:01:30,119 --> 00:01:35,079
Pokud ne,
tak nám tu nadělá peklo. Připravte se.

18
00:01:35,525 --> 00:01:37,959
Nechci v sektoru žádnou
civilní dopravu.

19
00:01:38,127 --> 00:01:41,927
- Prezident Sheridan už o tom ví?
- Hned jsme ho informovali.

20
00:01:42,098 --> 00:01:45,363
Pro každý případ pro něho a pro Delenn
připravte záchranný modul.

21
00:01:45,535 --> 00:01:50,234
- Neodejdou. On ani Delenn
- To zařídím.

22
........