1
00:01:22,661 --> 00:01:24,846
Davide, nemůžeme jí podat antiretroviral.

2
00:01:25,593 --> 00:01:27,593
Právě jsme se dozvěděli, že zemřeli
tři gardisté, kterým byl podán.

3
00:01:27,593 --> 00:01:29,193
Ano, ti dva gardisté, které
našli, jak plachtí po jezeře

4
00:01:29,193 --> 00:01:31,193
také zemřeli, a jim lék podán nebyl.

5
00:01:31,193 --> 00:01:33,833
Davide, přinejmenším bychom měli
potvrdit, že je to Lethargica, co je zabilo.

6
00:01:33,833 --> 00:01:35,313
Navíc nevíme, jaká je úmrtnost.

7
00:01:35,393 --> 00:01:38,193
Srdce Jill vysazuje, takže
v jejím případě určitě 100%.

8
00:01:38,193 --> 00:01:39,833
Je to jediná možnost,
jak jí v této chvíli pomoct.

9
00:01:39,913 --> 00:01:43,133
- Na čtyři dny! A co potom?
- Kašli na to, Carlosi! Jedná se o Jill!

10
00:01:43,133 --> 00:01:45,193
Čtyři dny jsou zasraný čtyři dny!

11
00:01:45,633 --> 00:01:48,633
Takže je nějaký důvod,
proč jí ho nepodat?

12
00:01:48,793 --> 00:01:49,513
Ne.

13
00:01:49,713 --> 00:01:51,793
A důvody proč jí ho podat?

14
00:01:51,593 --> 00:01:53,193
Dává nám to trochu času.

15
00:01:53,393 --> 00:01:57,033
Takže potřebuju tvou pomoc.

16
00:03:54,313 --> 00:03:57,433
ReGenesis 2x13 The End

17
00:03:57,944 --> 00:04:00,029
Dobře. Zavolej mi, kdyby se něco změnilo.

18
00:04:06,740 --> 00:04:08,117
Ahoj, tati.

19
00:04:08,325 --> 00:04:10,327
Konečně! Kde jsi byl celý týden?

20
00:04:10,313 --> 00:04:10,993
Jo, dobře.

21
00:04:10,327 --> 00:04:12,329
Byl jsem tu včera, tati.
Ahoj, Josephino.

22
00:04:12,496 --> 00:04:13,664
Ahoj.

23
00:04:13,831 --> 00:04:14,999
Přinesl jsem ti tvou poštu.

........