1
00:00:37,594 --> 00:00:39,721
Marcusi.
2
00:00:41,398 --> 00:00:43,388
Marcusi.
3
00:00:44,668 --> 00:00:47,329
Transportní loď už je zde.
4
00:00:53,377 --> 00:00:56,246
Musíme ji poslat zpět na Babylon 5.
5
00:00:56,246 --> 00:00:59,613
Je nebezpečné ji tu nechat.
Jsme téměř u Marsu.
6
00:01:00,751 --> 00:01:04,880
Určitě by tu teď chtěla být s
námi, v jakémkoliv stavu.
7
00:01:05,089 --> 00:01:08,956
Já vím. Ale musíme udělat to,
co je pro ni nejlepší.
8
00:01:09,026 --> 00:01:10,828
Umírá.
9
00:01:10,828 --> 00:01:13,193
Co ještě můžeme dělat?
10
00:01:13,864 --> 00:01:16,457
Zpříjemnit jí zbytek života.
11
00:01:17,134 --> 00:01:18,802
To tady nejde.
12
00:01:18,802 --> 00:01:22,829
Na Babylonu 5 se postarají
o vše, co bude potřebovat.
13
00:01:23,674 --> 00:01:26,267
Tak dlouho jak to bude nutné.
14
00:02:31,608 --> 00:02:34,478
1. Listopad, 2261.
15
00:02:34,478 --> 00:02:36,673
Doktorův osobní deník:
16
00:02:37,514 --> 00:02:39,777
Jsme připraveni.
17
00:02:39,950 --> 00:02:43,681
Začínáme konečný úder
na osvobození Země a Marsu.
18
00:02:44,321 --> 00:02:49,724
Nevím, zda nám to vyjde, ale vím,
že to bude nelítostný boj.
19
00:02:53,397 --> 00:02:56,695
- Zkontrolovali jste to?
- Ano, všechno je připravené.
20
00:03:03,273 --> 00:03:07,072
- Jak jsme na tom?
- Deset prošlo. Zůstává ještě dvacet.
21
00:03:07,611 --> 00:03:09,947
Toto je Kelleyová,
náše kontaktní osoba.
22
00:03:09,947 --> 00:03:11,114
Těší mě.
23
00:03:11,114 --> 00:03:14,251
Jste si jistá, že to dokážete
........