1
00:00:14,055 --> 00:00:16,319
Kapitáne, jen jsem si myslel, že by jste to měl vědět.
2
00:00:16,824 --> 00:00:19,486
Mají vašeho otce.
Našli ho podle léků...
3
00:00:19,660 --> 00:00:22,322
...chytili ho
kousek od Chicaga.
4
00:00:23,598 --> 00:00:27,329
Máme pár dní, než ho přesunou.
Můžeme ho osvobodit.
5
00:00:27,502 --> 00:00:30,596
Mám pár lidí, kteří nám můžou pomoct,
ale chtějí se setkat.
6
00:00:31,039 --> 00:00:33,132
Johne nelíbí se mi jak to zní,...
7
00:00:33,307 --> 00:00:36,799
...jak to vypadá. Nelíbí se mi
na tom vůbec nic. Zavání to pastí.
8
00:00:38,112 --> 00:00:40,512
Michael a já jsme měli nějaké problémy...
9
00:00:40,681 --> 00:00:43,844
...ale nikdy mi nedal důvod,
myslet si, že mě zradí.
10
00:00:44,218 --> 00:00:45,879
Dobře.
11
00:00:46,521 --> 00:00:48,580
Co mám udělat?
12
00:00:49,123 --> 00:00:50,886
Už jste to udělal.
13
00:00:52,393 --> 00:00:54,486
Jsou to sedativa.
Nebojujte s tím.
14
00:00:54,662 --> 00:00:56,892
- Co jsi to...?
- Vzdejte to, nebo vám ublíží!
15
00:01:38,773 --> 00:01:42,903
Máte nějaké alergie nebo nemoci,
o kterých bych měl vědět?
16
00:01:43,578 --> 00:01:46,570
Berete nějaké léky?
17
00:01:47,348 --> 00:01:50,374
Měl jste potíže se srdcem?
18
00:01:53,454 --> 00:01:56,685
Když položím otázku,
budete odpovídat ihned.
19
00:01:56,858 --> 00:02:00,817
Nebudete váhat,
nebudete rozmýšlet, nebudete lhát.
20
00:02:00,995 --> 00:02:03,225
Spolupráce bude odměněna.
21
00:02:03,397 --> 00:02:05,888
Odpor bude potrestán.
22
00:02:06,501 --> 00:02:08,332
Rozumíte tomu?
23
........