1
00:00:10,185 --> 00:00:14,597
Hoo-ee! Tu je ale nálada! Muy caliente!
2
00:00:14,846 --> 00:00:15,720
Pekný prízvuk.
3
00:00:16,101 --> 00:00:16,833
Jej sa páči!
4
00:00:17,200 --> 00:00:19,334
Vypila toho toľko že by sa jej páčila aj švahilština.
5
00:00:20,112 --> 00:00:20,949
Kde išiel Wilk?
6
00:00:21,422 --> 00:00:23,638
Ahhh...Ja neviem, niekam sa zatúlal.
7
00:00:32,243 --> 00:00:32,903
Hey!
8
00:00:59,504 --> 00:01:07,904
web www.ncis-fan.sk
9
00:01:07,905 --> 00:01:14,905
vám prináša slovenské titulky
10
00:01:14,906 --> 00:01:21,906
na šiesty diel prvej série:
11
00:01:21,907 --> 00:01:22,907
H
12
00:01:22,908 --> 00:01:23,908
Hi
13
00:01:23,909 --> 00:01:24,909
Hig
14
00:01:24,910 --> 00:01:25,910
Higs
15
00:01:25,911 --> 00:01:26,911
Higs S
16
00:01:26,912 --> 00:01:27,912
Higs Se
17
00:01:27,913 --> 00:01:28,913
Higs Sea
18
00:01:28,914 --> 00:01:35,914
Higs Seas
19
00:01:35,915 --> 00:01:40,915
Šíre more
20
00:01:51,062 --> 00:01:52,024
Gibbs. Hovorte.
21
00:01:55,175 --> 00:01:59,388
Gibbs, tu je Stan Burley. Prestaňte sakra pracovať na tej sprostej lodi a zdvihnite to.
22
00:02:00,709 --> 00:02:08,257
Riešim prípad na Enterprise. A hodila by sa mi pomoc. Vážne by sa mi hodila vaša pomoc, šéfe.
23
00:02:11,627 --> 00:02:15,459
Okej. Zaujal si ma. O čo ide, Stan?
24
00:02:15,605 --> 00:02:20,076
Pred dvoma dňami sa zbláznila obsluha záchytného zariadenia v Rhidone.
25
00:02:20,209 --> 00:02:25,027
Kolegovia ho našli v mrazáku jeho teplota bola 140 stupňov.
........