1
00:00:10,185 --> 00:00:14,597
Hoo-ee! Tu je ale nálada! Muy caliente!

2
00:00:14,846 --> 00:00:15,720
Pekný prízvuk.

3
00:00:16,101 --> 00:00:16,833
Jej sa páči!

4
00:00:17,200 --> 00:00:19,334
Vypila toho toľko že by sa jej páčila aj švahilština.

5
00:00:20,112 --> 00:00:20,949
Kde išiel Wilk?

6
00:00:21,422 --> 00:00:23,638
Ahhh...Ja neviem, niekam sa zatúlal.

7
00:00:32,243 --> 00:00:32,903
Hey!

8
00:00:59,504 --> 00:01:07,904
web www.ncis-fan.sk

9
00:01:07,905 --> 00:01:14,905
vám prináša slovenské titulky

10
00:01:14,906 --> 00:01:21,906
na šiesty diel prvej série:

11
00:01:21,907 --> 00:01:22,907
H

12
00:01:22,908 --> 00:01:23,908
Hi

13
00:01:23,909 --> 00:01:24,909
Hig

14
00:01:24,910 --> 00:01:25,910
Higs

15
00:01:25,911 --> 00:01:26,911
Higs S

16
00:01:26,912 --> 00:01:27,912
Higs Se

17
00:01:27,913 --> 00:01:28,913
Higs Sea

18
00:01:28,914 --> 00:01:35,914
Higs Seas

19
00:01:35,915 --> 00:01:40,915
Šíre more

20
00:01:51,062 --> 00:01:52,024
Gibbs. Hovorte.

21
00:01:55,175 --> 00:01:59,388
Gibbs, tu je Stan Burley. Prestaňte sakra pracovať na tej sprostej lodi a zdvihnite to.

22
00:02:00,709 --> 00:02:08,257
Riešim prípad na Enterprise. A hodila by sa mi pomoc. Vážne by sa mi hodila vaša pomoc, šéfe.

23
00:02:11,627 --> 00:02:15,459
Okej. Zaujal si ma. O čo ide, Stan?

24
00:02:15,605 --> 00:02:20,076
Pred dvoma dňami sa zbláznila obsluha záchytného zariadenia v Rhidone.

25
00:02:20,209 --> 00:02:25,027
Kolegovia ho našli v mrazáku jeho teplota bola 140 stupňov.

........